Luke 6:25 - Christian Standard Bible Anglicised Woe to you who are now full, for you will be hungry. Woe to you who are now laughing, for you will mourn and weep. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Woe unto you that are full! for ye shall hunger. Woe unto you that laugh now! for ye shall mourn and weep. Amplified Bible - Classic Edition Woe to (alas for) you who are full now (completely filled, luxuriously gorged and satiated), for you shall hunger and suffer want! Woe to (alas for) you who laugh now, for you shall mourn and weep and wail! American Standard Version (1901) Woe unto you, ye that are full now! for ye shall hunger. Woe unto you, ye that laugh now! for ye shall mourn and weep. Common English Bible How terrible for you who have plenty now, because you will be hungry. How terrible for you who laugh now, because you will mourn and weep. Catholic Public Domain Version Woe to you who are satisfied, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Woe to you that are filled: for you shall hunger. Woe to you that now laugh: for you shall mourn and weep. |
Otherwise, I might have too much and deny you, saying, ‘Who is the Lord? ’ or I might have nothing and steal, profaning the name of my God.
I said about laughter, ‘It is madness,’ and about pleasure, ‘What does this accomplish? ’
Grief is better than laughter, for when a face is sad, a heart may be glad.
for like the crackling of burning thorns under the pot, so is the laughter of the fool. This too is futile.
Even these stagger because of wine and stumble under the influence of beer: Priest and prophet stagger because of beer. They are confused by wine. They stumble because of beer. They are muddled in their visions. They stumble in their judgements.
Therefore, this is what the Lord God says: ‘Look! My servants will eat, but you will be hungry. Look! My servants will drink, but you will be thirsty. Look! My servants will rejoice, but you will be put to shame.
They will wander through the land, dejected and hungry. When they are famished, they will become enraged, and, looking upwards, will curse their king and their God.
They carve meat on the right, but they are still hungry; they have eaten on the left, but they are still not satisfied. Each one eats the flesh of his arm.
I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation; I will cause everyone to wear sackcloth and every head to be shaved. I will make that grief like mourning for an only son and its outcome like a bitter day.
For they will be consumed like entangled thorns, like the drink of a drunkard and like straw that is fully dry.
‘But God said to him, “You fool! This very night your life is demanded of you. And the things you have prepared #– #whose will they be? ”
There will be weeping and gnashing of teeth in that place, when you see Abraham, Isaac, Jacob, and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves thrown out.
Woe to you when all people speak well of you, for this is the way their ancestors used to treat the false prophets.
Obscene and foolish talking or crude joking are not suitable, but rather giving thanks.
When they say, ‘Peace and security’, then sudden destruction will come upon them, like labour pains on a pregnant woman, and they will not escape.
Be miserable and mourn and weep. Let your laughter be turned to mourning and your joy to gloom.
For you say, “I’m rich; I have become wealthy and need nothing,” and you don’t realise that you are wretched, pitiful, poor, blind, and naked.
Those who are full hire themselves out for food, but those who are starving hunger no more. The woman who is childless gives birth to seven, but the woman with many sons pines away.