Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Luke 1:58 - Christian Standard Bible Anglicised

Then her neighbours and relatives heard that the Lord had shown her his great mercy,  and they rejoiced with her.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And her neighbors and relatives heard that the Lord had shown great mercy on her, and they rejoiced with her.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And her neighbors and her kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy towards her; and they rejoiced with her.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Her neighbors and relatives celebrated with her because they had heard that the Lord had shown her great mercy.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And her neighbors and relatives heard that the Lord had magnified his mercy with her, and so they congratulated her.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And her neighbours and kinsfolks heard that the Lord had shewed his great mercy towards her, and they congratulated with her.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Luke 1:58
12 Tagairtí Cros  

Your servant has indeed found favour with you, and you have shown me great kindness by saving my life. But I can’t run to the mountains; the disaster will overtake me, and I will die.


Sarah said, ‘God has made me laugh, and everyone who hears will laugh with me.’  ,


Let your father and mother have joy, and let her who gave birth to you rejoice.


There will be joy and delight for you, and many will rejoice at his birth.


‘The Lord has done this for me. He has looked with favour in these days to take away my disgrace  among the people.’


Now the time had come for Elizabeth to give birth, and she had a son.


He also said to the one who had invited him, ‘When you give a lunch or a dinner, don’t invite your friends, your brothers or sisters, your relatives, or your rich neighbours, because they might invite you back, and you would be repaid.


Rejoice with those who rejoice;  weep with those who weep.


So if one member suffers, all the members suffer with it; if one member is honoured, all the members rejoice with it.