Who is this coming up from the wilderness like columns of smoke, scented with myrrh and frankincense from every fragrant powder of the merchant?
Jeremiah 46:7 - Christian Standard Bible Anglicised Who is this, rising like the Nile, with waters that churn like rivers? Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Who is this that cometh up as a flood, whose waters are moved as the rivers? Amplified Bible - Classic Edition Who is this that rises up like the Nile [River], like the branches [of the Nile in the delta of Egypt] whose waters surge and toss? American Standard Version (1901) Who is this that riseth up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers? Common English Bible Who is this that rises like the Nile, whose banks overflow? Catholic Public Domain Version Who is this, who ascends like a flood, and whose streams swell up, like those of the rivers? Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Who is this that cometh up as a flood: and his streams swell like those of rivers? |
Who is this coming up from the wilderness like columns of smoke, scented with myrrh and frankincense from every fragrant powder of the merchant?
Who is this coming up from the wilderness, leaning on the one she loves? I awakened you under the apricot tree. There your mother conceived you; there she conceived and gave you birth.
Who is this coming from Edom in crimson-stained garments from Bozrah – this one who is splendid in his apparel, striding in his formidable might? It is I, proclaiming vindication, powerful to save.
This is what the Lord says: Look, water is rising from the north and becoming an overflowing wadi. It will overflow the land and everything in it, the cities and their inhabitants. The people will cry out, and every inhabitant of the land will wail.
‘Son of man, lament for Pharaoh king of Egypt and say to him, “You compare yourself to a lion of the nations, but you are like a monster , in the seas. You thrash about in your rivers, churn up the waters with your feet, and muddy the rivers.
‘His sons will mobilise for war and assemble a large number of armed forces. They will advance, sweeping through like a flood, , and will again wage war as far as his fortress.
A flood of forces will be swept away before him; they will be broken, as well as the covenant prince.
After those sixty-two weeks the Anointed One will be cut off and will have nothing. The people of the coming ruler will destroy the city and the sanctuary. The end will come with a flood, and until the end there will be war; desolations are decreed.
Because of this, won’t the land quake and all who dwell in it mourn? All of it will rise like the Nile; it will surge and then subside like the Nile in Egypt.
From his mouth the serpent spewed water like a river flowing after the woman, to sweep her away with a flood.