Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 32:2 - Christian Standard Bible Anglicised

2 ‘Son of man, lament  for Pharaoh king of Egypt and say to him, “You compare yourself to a lion of the nations, but  you are like a monster  , in the seas. You thrash about in your rivers, churn up the waters with your feet, and muddy the   rivers.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Son of man, take up a lamentation for Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou art like a young lion of the nations, and thou art as a whale in the seas: and thou camest forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt and say to him, You have likened [yourself] to a young lion, leader of the nations, but you are like a [monster] dragon in the seas; you break forth in your rivers and trouble the waters with your feet, and you make foul their rivers [the sources of their prosperity].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Son of man, take up a lamentation over Pharaoh king of Egypt, and say unto him, Thou wast likened unto a young lion of the nations: yet art thou as a monster in the seas; and thou didst break forth with thy rivers, and troubledst the waters with thy feet, and fouledst their rivers.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Human one, sing a lament for Pharaoh, Egypt’s king. Say to him: You consider yourself a young lion among the nations, but you are like the sea monster! You thrash about in your rivers, you roil the waters with your feet, and you muddy your rivers.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 "Son of man, take up a lamentation over Pharaoh, the king of Egypt, and you shall say to him: You are like the lion of the Gentiles, and like the dragon that is in the sea. And you brandished a horn among your rivers, and you disturbed the waters with your feet, and you trampled upon their rivers.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 32:2
27 Tagairtí Cros  

Judah is a young lion   – my son, you return from the kill. He crouches; he lies down like a lion or a lioness #– #who dares to rouse him?


The folds of his flesh are joined together, solid as metal  and immovable.


Am I the sea  , or a sea monster, that you keep me under guard?


A righteous person who yields to the wicked is like a muddied spring or a polluted well.


A wicked ruler over a helpless people is like a roaring lion or a charging bear.


a lion, which is mightiest among beasts and doesn’t retreat before anything;


On that day the Lord with his relentless, large, strong sword will bring judgement on Leviathan,  the fleeing serpent #– #Leviathan, the twisting serpent. He will slay the monster that is in the sea.


Wake up, wake up! Arm of the  Lord, clothe yourself with strength. Wake up as in days past, as in generations long ago. Wasn’t it you who hacked Rahab to pieces, who pierced the sea monster?


A lion has gone up from his thicket; a destroyer of nations has set out. He has left his lair to make your land a waste. Your cities will be reduced to uninhabited ruins.


Who is this, rising like the Nile, with waters that churn like rivers?


Egypt rises like the Nile, and its waters churn like rivers. He boasts, ‘I will go up, I will cover the earth; I will destroy cities with their residents.’


Let them come quickly to raise a lament over us so that our eyes may overflow with tears, our eyelids be soaked with weeping.


Then they will lament  for you and say of you, “How you have perished, city of renown, you who were populated from the seas! She who was powerful on the sea, she and all of her inhabitants inflicted their terror.


‘Now, son of man, lament for Tyre.


‘ “In their wailing they lament for you, mourning over you: ‘Who was like Tyre, silenced  in the middle of the sea?


‘Son of man, lament  for the king of Tyre and say to him, “This is what the Lord God says: You were the seal  of perfection, full of wisdom and perfect in beauty.


Egypt will be the lowliest of kingdoms and will never again exalt itself over the nations. I will make them so small that they cannot rule over the nations.


Speak to him and say, “This is what the Lord God says: Look, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great monster  , lying in the middle of his Nile, who says, ‘My Nile is my own; I made it for myself.’


‘ “The daughters of the nations will chant that lament.  They will chant it over Egypt and all its hordes. This is the declaration of the Lord God.” ’


‘Son of man, wail over the hordes of Egypt and bring Egypt and the daughters of mighty nations down to the underworld,  to be with those who descend to the Pit:


Isn’t it enough for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of the pasture with your feet? Or isn’t it enough that you drink the clear water? Must you also muddy the rest with your feet?


Sheba  and Dedan  and the merchants of Tarshish  with all its rulers  will ask you, ‘Have you come to seize spoil? Have you mobilised your assembly to carry off plunder, to make off with silver and gold, to take cattle and possessions, to seize plenty of spoil? ’ ”


He crouches, he lies down like a lion or a lioness #– #who dares to rouse him? Those who bless you will be blessed, and those who curse you will be cursed.


‘Therefore,   everyone who hears these words   of mine and acts on them will be like a wise man who built his house on the rock.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí