Isaiah 58:1 - Christian Standard Bible Anglicised ‘Cry out loudly, don’t hold back! Raise your voice like a ram’s horn. Tell my people their transgression and the house of Jacob their sins. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins. Amplified Bible - Classic Edition CRY ALOUD, spare not. Lift up your voice like a trumpet and declare to My people their transgression and to the house of Jacob their sins! American Standard Version (1901) Cry aloud, spare not, lift up thy voice like a trumpet, and declare unto my people their transgression, and to the house of Jacob their sins. Common English Bible Shout loudly; don’t hold back; raise your voice like a trumpet! Announce to my people their crime, to the house of Jacob their sins. Catholic Public Domain Version Cry out! Cease not! Exalt your voice like a trumpet, and announce to my people their wicked acts, and to the house of Jacob their sins. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version CRY, cease not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their wicked doings and the house of Jacob their sins. |
On that day a great ram’s horn will be blown, and those lost in the land of Assyria will come, as well as those dispersed in the land of Egypt; and they will worship the Lord at Jerusalem on the holy mountain.
A voice was saying, ‘Cry out! ’ Another said, ‘What should I cry out? ’ ‘All humanity is grass, and all its goodness is like the flower of the field.
Your first father sinned, and your mediators have rebelled against me.
This is what the Lord says: Where is your mother’s divorce certificate that I used to send her away? Or to which of my creditors did I sell you? Look, you were sold for your iniquities, and your mother was sent away because of your transgressions.
Israel’s watchmen are blind, all of them, they know nothing; all of them are mute dogs, they cannot bark; they dream, lie down, and love to sleep.
I will announce your righteousness, and your works #– #they will not profit you.
For our transgressions have multiplied before you, and our sins testify against us. For our transgressions are with us, and we know our iniquities:
‘Go and announce directly to Jerusalem that this is what the Lord says: I remember the loyalty of your youth, your love as a bride – how you followed me in the wilderness, in a land not sown.
In the fifth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, all the people of Jerusalem and all those coming in from Judah’s cities into Jerusalem proclaimed a fast before the Lord.
I appointed watchmen over you and said, ‘Listen for the sound of the ram’s horn.’ But they protested, ‘We won’t listen! ’
Your prophets saw visions for you that were empty and deceptive; , they did not reveal your iniquity and so restore your fortunes. They saw pronouncements for you that were empty and misleading.
‘Will you pass judgement against them, will you pass judgement, son of man? Explain the detestable practices of their ancestors to them.
‘As for you, son of man, will you pass judgement? Will you pass judgement against the city of blood? Then explain all her detestable practices to her.
Then the Lord said to me, ‘Son of man, will you pass judgement against Oholah and Oholibah? Then declare their detestable practices to them.
And suppose he sees the sword coming against the land and blows his ram’s horn to warn the people.
Put the ram’s horn to your mouth! One like an eagle comes against the house of the Lord, because they transgress my covenant and rebel against my law.
‘Get up! Go to the great city of Nineveh and preach against it because their evil has come up before me.’
Proclaim these things; encourage and rebuke with all authority. Let no one disregard you.
I was in the Spirit , on the Lord’s day, and I heard a loud voice behind me like a trumpet
After this I looked, and there in heaven was an open door. The first voice that I had heard speaking to me like a trumpet said, ‘Come up here, and I will show you what must take place after this.’