Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 6:17 - Christian Standard Bible Anglicised

17 I appointed watchmen over you and said, ‘Listen for the sound of the ram’s horn.’ But they protested, ‘We won’t listen! ’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

17 Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

17 Also I set watchmen over you, saying, Hear and obey the sound of the trumpet! But they said, We will not listen or obey.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

17 And I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet; but they said, We will not hearken.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

17 Still, I have appointed watchmen to warn you. But you said, “We won’t listen!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

17 And I appointed watchers over you, saying: 'Listen for the sound of the trumpet.' And they said: 'We will not listen.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And I appointed watchmen over you, saying: Hearken ye to the sound of the trumpet. And they said: We will not hearken.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 6:17
19 Tagairtí Cros  

A pronouncement  concerning Dumah:  , One calls to me from Seir, ‘Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night? ’


Israel’s  watchmen  are blind, all of them, they know nothing; all of them are mute dogs, they cannot bark; they dream, lie down, and love to sleep.


‘Cry out loudly, don’t hold back! Raise your voice like a ram’s horn. Tell my people their transgression and the house of Jacob their sins.


Jerusalem, I have appointed watchmen on your walls; they will never be silent, day or night. There is no rest for you, who remind the  Lord.


But they will say, “It’s hopeless.  We will continue to follow our plans, and each of us will continue to act according to the stubbornness of his evil heart.” ’


The Lord sent all his servants the prophets to you time and time again,  but you have not obeyed or even paid attention.  ,


Therefore listen, you nations and you witnesses, learn what the charge is against them.


Therefore, declare to them, “This is the nation that would not listen to the Lord their God and would not accept discipline. Truth  has perished #– #it has disappeared from their mouths.


Why have these people turned away? Why is Jerusalem always turning away? They take hold of deceit; they refuse to return.


But the house of Israel will not want to listen to you because they do not want to listen to me.  For the whole house of Israel is hard-headed and hard-hearted.


Put the ram’s horn to your mouth! One like an eagle comes against the house of the  Lord, because they transgress my covenant and rebel against my law.


I will stand at my guard post and station myself on the lookout tower. I will watch to see what he will say to me and what I should  reply about my complaint.


Do not be like your ancestors;  the earlier prophets proclaimed to them:  This is what the Lord of Armies says: Turn from your evil ways and your evil deeds.  But they did not listen or pay attention to me #– #this is the Lord’s declaration.


But they refused to pay attention  and turned a stubborn shoulder; they closed their ears so they could not hear.


Obey your leaders  and submit to them, since they keep watch  over your souls as those who will give an account, so that they can do this with joy and not with grief, for that would be unprofitable for you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí