Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 40:6 - Christian Standard Bible Anglicised

6 A voice was saying, ‘Cry out! ’ Another said,  ‘What should I cry out? ’ ‘All humanity is grass, and all its goodness is like the flower of the field.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 A voice says, Cry [prophesy]! And I said, What shall I cry? [The voice answered, Proclaim:] All flesh is as frail as grass, and all that makes it attractive [its kindness, its goodwill, its mercy from God, its glory and comeliness, however good] is transitory, like the flower of the field.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 The voice of one saying, Cry. And one said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 A voice was saying: “Call out!” And another said, “What should I call out?” All flesh is grass; all its loyalty is like the flowers of the field.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 The voice of one saying, "Cry out!" And I said, "What should I cry out?" "All flesh is grass, and all its glory is like the flower of the field.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 The voice of one, saying: Cry. And I said: What shall I cry? All flesh is grass, and all the glory thereof as the flower of the field.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 40:6
17 Tagairtí Cros  

He blossoms like a flower, then withers; he flees like a shadow and does not last.


Cry out and sing, citizen of Zion, for the Holy One of Israel  is among you in his greatness.’


Their inhabitants have become powerless, dismayed, and ashamed. They are plants of the field, tender grass, grass on the rooftops, blasted by the east wind.


A voice of one crying out: Prepare the way of the  Lord in the wilderness; make a straight road for our God in the desert.


I #– #I am the one who comforts you. Who are you that you should fear humans who die, or a son of man who is given up like grass?


‘Cry out loudly, don’t hold back! Raise your voice like a ram’s horn. Tell my people their transgression and the house of Jacob their sins.


‘Go and announce directly to Jerusalem that this is what the Lord says: I remember the loyalty of your youth, your love as a bride – how you followed me in the wilderness, in a land not sown.


For there will be a day when watchmen will call out in the hill country of Ephraim, ‘Come, let’s go up to Zion, to the Lord our God! ’


Blow the ram’s horn in Gibeah, the trumpet in Ramah; raise the war cry in Beth-aven: Look behind you,  Benjamin!


So the angel who was speaking with me said, ‘Proclaim: The Lord of Armies says: I am extremely jealous  for Jerusalem and Zion.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí