Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Isaiah 29:8 - Christian Standard Bible Anglicised

It will be like a hungry one who dreams he is eating, then wakes and is still hungry; and like a thirsty one who dreams he is drinking, then wakes and is still thirsty, longing for water. So it will be for all the many nations who go to battle against Mount Zion.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

It shall even be as when an hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

It shall be as when a hungry man dreams that he is eating, but he wakens with his craving not satisfied; or as when a thirsty man dreams that he is drinking, but he wakens and is faint, and his thirst is not quenched. So shall the multitude of all the nations be that fight against Mount Zion.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And it shall be as when a hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.

Féach an chaibidil

Common English Bible

It will be like when a hungry person dreams of eating but wakes up and the mouth is empty. Or when a thirsty person dreams of drinking but wakes up and has a dry throat. So will it be for all the horde of nations who fight against Mount Zion.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And it will be like one who is hungry and dreams of eating, but, when he has been awakened, his soul is empty. And it will be like one who is thirsty and dreams of drinking, but, after he has been awakened, he still languishes in thirst, and his soul is empty. So shall the multitude of all the nations be, who have struggled against Mount Zion.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And as he that is hungry dreameth and eateth, but when he is awake, his soul is empty: and as he that is thirsty dreameth and drinketh, and after he is awake is yet faint with thirst, and his soul is empty: so shall be the multitude of all the Gentiles that have fought against mount Sion.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Isaiah 29:8
10 Tagairtí Cros  

and the Lord sent an angel who annihilated every valiant warrior, leader, and commander in the camp of the king of Assyria. So the king of Assyria returned in disgrace to his land. He went to the temple of his god, and there some of his own children struck him down with the sword.


Be sure that all who are enraged against you will be ashamed and disgraced; those who contend with you will become as nothing and will perish.


You will look for those who contend with you, but you will not find them. Those who war against you will become absolutely nothing.


The ironworker labours over the coals, shapes the idol with hammers, and works it with his strong arm. Also he grows hungry and his strength fails; he doesn’t drink water and is faint.


No weapon formed against you will succeed, and you will refute any accusation raised against you in court. This is the heritage of the  Lord’s servants, and their vindication is from me.’ This is the  Lord’s declaration.


Look to the mountains – the feet of the herald, who proclaims peace. Celebrate your festivals, Judah; fulfil your vows. For the wicked one will never again march through you; he will be entirely wiped out.


One who scatters is coming up against you. Man the fortifications! Watch the road! Brace  yourself! Summon all your strength!