Deuteronomy 33:20 - Christian Standard Bible Anglicised He said about Gad: The one who enlarges Gad’s territory will be blessed. He lies down like a lion and tears off an arm or even a head. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: He dwelleth as a lion, And teareth the arm with the crown of the head. Amplified Bible - Classic Edition And of Gad he said: Blessed is He Who enlarges Gad! Gad lurks like a lioness, and tears the arm, yes, the crown of the head. American Standard Version (1901) And of Gad he said, Blessed be he that enlargeth Gad: He dwelleth as a lioness, And teareth the arm, yea, the crown of the head. Common English Bible Then he told Gad: “May Gad’s broad lands be blessed! He lives like a lion: he rips an arm, even a head! Catholic Public Domain Version And to Gad he said: "Blessed is Gad in his breadth. He has rested like a lion, and he has seized the arm and the top of the head. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And to Gad he said: Blessed be Gad in his breadth: he hath rested as a lion, and hath seized upon the arm and the top of the head. |
Judah is a young lion – my son, you return from the kill. He crouches; he lies down like a lion or a lioness #– #who dares to rouse him?
Jabez called out to the God of Israel, ‘If only you would bless me, extend my border, let your hand be with me, and keep me from harm, so that I will not experience pain’. And God granted his request.
Then the remnant of Jacob will be among the nations, among many peoples, like a lion among animals of the forest, like a young lion among flocks of sheep, which tramples and tears as it passes through, and there is no one to rescue them.
and all the cities of King Sihon of the Amorites, who reigned in Heshbon, to the border of the Ammonites;
With the other half of the tribe of Manasseh, the Reubenites and Gadites had received the inheritance Moses gave them beyond the Jordan to the east, just as Moses the Lord’s servant had given them: