For you took collateral from your brothers without cause, stripping off their clothes and leaving them naked.
Deuteronomy 24:10 - Christian Standard Bible Anglicised ‘When you make a loan of any kind to your neighbour, do not enter his house to collect what he offers as security. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 When thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge. Amplified Bible - Classic Edition When you lend your brother anything, you shall not go into his house to get his pledge. American Standard Version (1901) When thou dost lend thy neighbor any manner of loan, thou shalt not go into his house to fetch his pledge. Common English Bible When you make any type of loan to your neighbor, don’t enter their house to receive the collateral. Catholic Public Domain Version When you require from your neighbor anything that he owes to you, you shall not enter into his house in order to take away the collateral. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version When thou shalt demand of thy neighbour any thing that he oweth thee, thou shalt not go into his house to take away a pledge. |
For you took collateral from your brothers without cause, stripping off their clothes and leaving them naked.
‘If you ever take your neighbour’s cloak as collateral, return it to him before sunset.
For it is his only covering; it is the clothing for his body. What will he sleep in? And if he cries out to me, I will listen because I am gracious.
Instead, you are to open your hand to him and freely loan him enough for whatever need he has.
Stand outside while the man you are making the loan to brings the security out to you.