Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Acts 2:7 - Christian Standard Bible Anglicised

They were astounded and amazed, saying,  ‘Look, aren’t all these who are speaking Galileans?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilæans?

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

And they were beside themselves with amazement, saying, Are not all these who are talking Galileans?

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And they were all amazed and marvelled, saying, Behold, are not all these that speak Galilæans?

Féach an chaibidil

Common English Bible

They were surprised and amazed, saying, “Look, aren’t all the people who are speaking Galileans, every one of them?

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Then all were astonished, and they wondered, saying: "Behold, are not all of these who are speaking Galileans?

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And they were all amazed, and wondered, saying: Behold, are not all these, that speak, Galileans?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Acts 2:7
12 Tagairtí Cros  

The crowds were saying, ‘This is the prophet Jesus  from Nazareth in Galilee.’


After a little while those standing there approached and said to Peter, ‘You really are one of them, since even your accent  gives you away.’


Hearing this, Jesus was amazed and said to those following him, ‘Truly I tell you, I have not found anyone in Israel with so great a faith.


They were all amazed,  and so they began to ask  each other, “What is this? A new teaching  with authority!  , He commands even the unclean  spirits,  and they obey him.’


Immediately he got up, took the mat, and went out in front of everyone. As a result, they were all astounded  and gave glory  to God,  saying, ‘We have never seen anything like this! ’


‘You aren’t from Galilee  too, are you? ’ they replied. ‘Investigate and you will see that no prophet arises from Galilee.’ ¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥¥ [The earliest manuscripts do not include 7:53–8:11.] [


They said, ‘Men of Galilee, why do you stand looking up into heaven? This same Jesus, who has been taken from you into heaven, will come in the same way that you have seen him going into heaven.’


They were all astounded and perplexed, saying to one another, ‘What does this mean? ’


How is it that each of us can hear them in our own native language?


and they recognised that he was the one who used to sit and beg at the Beautiful Gate of the temple. So they were filled with awe and astonishment at what had happened to him.