David was dancing with all his might before the Lord wearing a linen ephod.
2 Samuel 6:15 - Christian Standard Bible Anglicised He and the whole house of Israel were bringing up the ark of the Lord with shouts and the sound of the ram’s horn. Tuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 1769 So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet. Amplified Bible - Classic Edition So David and all the house of Israel brought up the ark of the Lord with shouting and with the sound of the trumpet. American Standard Version (1901) So David and all the house of Israel brought up the ark of Jehovah with shouting, and with the sound of the trumpet. Common English Bible This is how David and the entire house of Israel brought up the LORD’s chest with shouts and trumpet blasts. Catholic Public Domain Version And David, and all the house of Israel, were leading the ark of the testament of the Lord, with jubilation and the sound of the trumpet. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And David and all the house of Israel brought the ark of the covenant of the Lord with joyful shouting, and with sound of trumpet. |
David was dancing with all his might before the Lord wearing a linen ephod.
As the ark of the Lord was entering the city of David, Saul’s daughter Michal looked down from the window and saw King David leaping and dancing before the Lord, and she despised him in her heart.
Then David told the leaders of the Levites to appoint their relatives as singers and to tell them to raise their voices with joy accompanied by musical instruments #– #harps, lyres, and cymbals.
David, the elders of Israel, and the commanders of thousands went with rejoicing to bring the ark of the covenant of the Lord from the house of Obed-edom.
So all Israel brought up the ark of the covenant of the Lord with shouts, the sound of the ram’s horn, trumpets, and cymbals, and the playing of harps and lyres.
When the people enter, the prince will enter with them, and when they leave, he will leave.
yet I will celebrate in the Lord; I will rejoice in the God of my salvation!