Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




2 Samuel 16:12 - Christian Standard Bible Anglicised

Perhaps the Lord will see my affliction  and restore goodness to me instead of Shimei’s curses today.’

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

It may be that the Lord will look on the iniquity done me and will recompense me with good for his cursing this day.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

It may be that Jehovah will look on the wrong done unto me, and that Jehovah will requite me good for his cursing of me this day.

Féach an chaibidil

Common English Bible

Perhaps the LORD will see my distress; perhaps the LORD will repay me with good for this cursing today.”

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

Perhaps the Lord may look with favor upon my affliction, and the Lord may repay me good, in place of the cursing of this day."

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Perhaps the Lord may look upon my affliction, and the Lord may render me good for the cursing of this day.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



2 Samuel 16:12
22 Tagairtí Cros  

So David and his men proceeded along the road as Shimei was going along the ridge of the hill opposite him. As Shimei went, he cursed David, threw stones at him, and kicked up dust.


Perhaps the Lord your God  will hear  all the words of the royal spokesman, whom his master the king of Assyria sent to mock the living God, and will rebuke  him for the words that the Lord your God has heard. Therefore, offer a prayer for the surviving remnant.” ’


for you will heap burning coals on his head, and the Lord will reward you.


Like a flitting sparrow or a fluttering swallow, an undeserved curse goes nowhere.


Did the Lord strike Israel as he struck the one who struck Israel? Was Israel killed like those killed by the Lord?


Who knows? He may turn and relent and leave a blessing behind him, so that you can offer a grain offering and a drink offering to the Lord your God.


We know that all things work together  for the good  of those who love God, who are called according to his purpose.


For our momentary light affliction  is producing for us an absolutely incomparable eternal weight of glory.


Yet the Lord your God would not listen to Balaam, but he turned the curse into a blessing for you because the Lord your God loves  you.


Never pursue their welfare or prosperity as long as you live.


and to give relief to you who are afflicted, along with us. This will take place at the revelation of the Lord Jesus from heaven with his powerful angels,


For they disciplined us for a short time based on what seemed good to them, but he does it for our benefit, so that we can share his holiness.


Making a vow,  she pleaded, ‘Lord of Armies, if you will take notice of your servant’s affliction,  remember and not forget me, and give your servant a son, I will give him to the Lord all the days of his life, and his hair will never be cut.’  ,