Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 4:7 - Christian Standard Bible Anglicised

they panicked. ‘A god has entered their camp! ’ they said. ‘Woe to us! Nothing like this has happened before.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

The Philistines were afraid, for they said, God has come into the camp. And they said, Woe to us! For such a thing has not happened before.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And the Philistines were afraid, for they said, God is come into the camp. And they said, Woe unto us! for there hath not been such a thing heretofore.

Féach an chaibidil

Common English Bible

the Philistines were afraid and said, “A god has come into that camp! We’re doomed,” they said, “because nothing like this has ever happened before.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And the Philistines were afraid, saying, "God has entered into the camp." And they groaned, saying:

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Philistines were afraid, saying: God is come into the camp. And sighing, they said:

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 4:7
6 Tagairtí Cros  

The Lord will fight for you, and you must be quiet.’


He caused their chariot wheels to swerve  , and made them drive  with difficulty. ‘Let’s get away from Israel,’ the Egyptians said, ‘because the Lord is fighting for them against Egypt! ’


How could one pursue a thousand, or two put ten thousand to flight, unless their Rock had sold them, unless the  Lord had given them up?


The Philistines heard the sound of the war cry and asked, ‘What’s this loud shout in the Hebrews’ camp? ’ When the Philistines discovered that the ark of the Lord had entered the camp,


Woe to us! Who will rescue us from these magnificent gods? These are the gods that slaughtered the Egyptians with all kinds of plagues in the wilderness.