Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 14:14 - Christian Standard Bible Anglicised

14 The Lord will fight for you, and you must be quiet.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 The Lord will fight for you, and you shall hold your peace and remain at rest.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 Jehovah will fight for you, and ye shall hold your peace.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 The LORD will fight for you. You just keep still.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 The Lord will fight on your behalf, and you will remain silent."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 The Lord will fight for you: and you shall hold your peace.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 14:14
25 Tagairtí Cros  

and he said, ‘Listen carefully, all Judah and you inhabitants of Jerusalem, and King Jehoshaphat. This is what the Lord says: “Do not be afraid or discouraged because of this vast number,  for the battle is not yours, but God’s.


You do not have to fight this battle. Position yourselves, stand still, and see the salvation of the Lord.  He is with you, Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged.  Tomorrow, go out to face them, for the Lord is with you.” ’


The terror of God  was on all the kingdoms of the lands when they heard that the Lord had fought against the enemies of Israel.


After I made an inspection, I stood up and said to the nobles, the officials, and the rest of the people,  ‘Don’t be afraid of them.  Remember the great and awe-inspiring Lord, and fight for your countrymen, your sons and daughters, your wives and homes.’


Wherever you hear the sound of the ram’s horn, rally to us there. Our God will fight for us! ’


You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging water.


The Lord said to Moses, ‘Why are you crying out to me? Tell the Israelites to break camp.


He caused their chariot wheels to swerve  , and made them drive  with difficulty. ‘Let’s get away from Israel,’ the Egyptians said, ‘because the Lord is fighting for them against Egypt! ’


The Lord is a warrior; the Lord is his name.


For the Lord God, the Holy One of Israel, has said: ‘You will be delivered by returning and resting; your strength will lie in quiet confidence. But you are not willing.’


It is good to wait quietly for salvation from the  Lord.


The Lord your God who goes before you  will fight for you,  just as you saw him do for you in Egypt.


For the Lord your God is the one who goes with you to fight for you  against your enemies to give you victory.”


Don’t be afraid of them, for the Lord your God fights for you.


The Lord threw them into confusion  before Israel. He defeated them in a great slaughter at Gibeon, chased them along the ascent of Beth-horon, and struck them down as far as Azekah and Makkedah.


There has been no day like it before or since, when the Lord listened to a man, because the Lord fought for Israel.


Joshua captured all these kings and their land in one campaign, because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.


One of you routed a thousand  because the Lord your God was fighting for you, as he promised.  ,


and you have seen for yourselves everything the Lord your God did to all these nations on your account, because it was the Lord your God who was fighting for you.


The stars fought from the heavens; the stars fought with Sisera from their paths.


they panicked. ‘A god has entered their camp! ’ they said. ‘Woe to us! Nothing like this has happened before.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí