Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 14:13 - Christian Standard Bible Anglicised

13 But Moses said to the people, ‘Don’t be afraid. Stand firm and see  the Lord’s salvation that he will accomplish for you today; for the Egyptians you see today, you will never see again.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

13 And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

13 Moses told the people, Fear not; stand still (firm, confident, undismayed) and see the salvation of the Lord which He will work for you today. For the Egyptians you have seen today you shall never see again.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

13 And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of Jehovah, which he will work for you to-day: for the Egyptians whom ye have seen to-day, ye shall see them again no more for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

13 But Moses said to the people, “Don’t be afraid. Stand your ground, and watch the LORD rescue you today. The Egyptians you see today you will never ever see again.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

13 And Moses said to the people: "Do not be afraid. Stand firm and see the great wonders of the Lord, which he will do today. For the Egyptians, whom you now see, will never again be seen, forever.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 And Moses said to the people: Fear not. Stand and see the great wonders of the Lord, which he will do this day: for the Egyptians, whom you see now, you shall see no more for ever.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 14:13
36 Tagairtí Cros  

After these events, the word of the Lord came  to Abram in a vision: Do not be afraid,  Abram. I am your shield; your reward will be very great.


and the Lord appeared to him that night and said, ‘I am the God of your father Abraham.  Do not be afraid, for I am with you.  I will bless you and multiply your offspring because of my servant Abraham.’


God said, ‘I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there.


I wait for your salvation, Lord.


Elisha said, ‘Don’t be afraid,  for those who are with us outnumber those who are with them.’


But Eleazar and David  took their stand in the middle of the field and defended it. They killed the Philistines, and the Lord gave them a great victory.


and he said, ‘Listen carefully, all Judah and you inhabitants of Jerusalem, and King Jehoshaphat. This is what the Lord says: “Do not be afraid or discouraged because of this vast number,  for the battle is not yours, but God’s.


You do not have to fight this battle. Position yourselves, stand still, and see the salvation of the Lord.  He is with you, Judah and Jerusalem. Do not be afraid or discouraged.  Tomorrow, go out to face them, for the Lord is with you.” ’


You saw the oppression of our ancestors in Egypt and heard their cry at the Red Sea.


That day the Lord saved Israel from the power of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.


Moses responded to the people, ‘Don’t be afraid, for God has come to test you, so that you will fear him and will not  sin.’


You will keep the mind that is dependent on you in perfect peace, for it is trusting in you.


For the Lord God, the Holy One of Israel, has said: ‘You will be delivered by returning and resting; your strength will lie in quiet confidence. But you are not willing.’


Say to the cowardly: ‘Be strong; do not fear! Here is your God; vengeance is coming. God’s retribution is coming; he will save you.’


I #– #I am the Lord. Besides me, there is no Saviour.


Say to him: Calm down and be quiet. Don’t be afraid or cowardly  because of these two smouldering sticks, the fierce anger of Rezin and Aram, and the son of Remaliah.


Surely, falsehood comes from the hills, commotion from the mountains, but the salvation of Israel is only in the  Lord our God.


It is good to wait quietly for salvation from the  Lord.


But I will have compassion on the house of Judah, and I will deliver them by the  Lord  their God. I will not deliver them by bow, sword, or war, or by horses and cavalry.


I have been the Lord your God ever since  the land of Egypt; you know no God but me, and no Saviour exists besides me.


I will destroy you, Israel; you have no help but me.  ,


You come out to save your people, to save your anointed. You crush the leader of the house of the wicked and strip him from foot  to neck. Selah


Are you angry at the rivers,  Lord? Is your wrath against the rivers? Or is your fury against the sea when you ride on your horses, your victorious chariot?


Only don’t rebel against the Lord, and don’t be afraid of the people of the land, for we will devour them.  Their protection  has been removed from them, and the Lord is with us. Don’t be afraid of them! ’


The angel told the women, ‘Don’t be afraid, because I know you are looking for Jesus who was crucified.


He is to say to them, “Listen, Israel: Today you are about to engage in battle with your enemies. Do not be cowardly. Do not be afraid, alarmed, or terrified because of them.


But Saul ordered, ‘No one will be executed this day, for today the Lord has provided deliverance in Israel.’


‘Now, therefore, present yourselves and see this great thing that the Lord will do before your eyes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí