Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Exodus 14:12 - Christian Standard Bible Anglicised

12 Isn’t this what we told you in Egypt: Leave us alone so that we may serve the Egyptians? It would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 Did we not tell you in Egypt, Let us alone; let us serve the Egyptians? For it would have been better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 Is not this the word that we spake unto thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it were better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Didn’t we tell you the same thing in Egypt? ‘Leave us alone! Let us work for the Egyptians!’ It would have been better for us to work for the Egyptians than to die in the desert.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 Is this not the word that we spoke to you in Egypt, saying: Withdraw from us, so that we may serve the Egyptians? For it was much better to serve them, than to die in the wilderness."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 Is not this the word that we spoke to thee in Egypt, saying: Depart from us that we may serve the Egyptians? For it was much better to serve them, than to die in the wilderness.

Féach an chaibidil Cóip




Exodus 14:12
11 Tagairtí Cros  

When Pharaoh let the people go, God did not lead them along the road to the land of the Philistines, even though it was nearby; for God said, ‘The people will change their minds and return to Egypt if they face war.’


So because the Israelites’ cry for help has come to me, and I have also seen the way the Egyptians are oppressing  them,


‘May the Lord take note of you and judge,’ they said to them, ‘because you have made us reek to Pharaoh and his officials #– #putting a sword in their hand to kill us! ’


Moses told this to the Israelites, but they did not listen  to him because of their broken spirit and hard labour.


Ephraim is attached to idols; leave him alone!


And now, Lord, take my life from me,  for it is better for me to die than to live.’


As the sun was rising, God appointed a scorching east wind.  The sun beat down on Jonah’s head  so much that he almost fainted, and he wanted to die. He said, ‘It’s better for me to die than to live.’


‘What do you have to do with us, Jesus of Nazareth?  Have you come to destroy  us? I know who you are #– #the Holy  One of God! ’


And he cried out with a loud voice, ‘What do you have to do with me, Jesus, Son  of the Most High God?  I beg you before God, don’t torment  me! ’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí