Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Samuel 1:18 - Christian Standard Bible Anglicised

‘May your servant find favour with you,’  she replied. Then Hannah went on her way; she ate and no longer looked despondent.  ,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.

Féach an chaibidil

Amplified Bible - Classic Edition

Hannah said, Let your handmaid find grace in your sight. So [she] went her way and ate, her countenance no longer sad.

Féach an chaibidil

American Standard Version (1901)

And she said, Let thy handmaid find favor in thy sight. So the woman went her way, and did eat; and her countenance was no more sad.

Féach an chaibidil

Common English Bible

“Please think well of me, your servant,” Hannah said. Then the woman went on her way, ate some food, and wasn’t sad any longer.

Féach an chaibidil

Catholic Public Domain Version

And she said, "I wish that your handmaid may find grace in your eyes." And the woman went on her way, and she ate, and her countenance was no longer changed for the worse.

Féach an chaibidil

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And she said: Would to God thy handmaid may find grace in thy eyes. So the woman went on her way, and ate, and her countenance was no more changed.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Samuel 1:18
11 Tagairtí Cros  

I have oxen, donkeys, flocks, and male and female slaves. I have sent this message to inform my lord, in order to seek your favour.” ’


When the messengers returned to Jacob, they said, ‘We went to your brother Esau; he is coming to meet you #– #and he has four hundred men with him.’


Esau said, ‘Let me leave some of my people with you.’ But he replied, ‘Why do that? Please indulge me,  my lord.’


So Esau said, ‘What do you mean by this whole procession  I met? ’ ‘To find favour with you, my lord,’  he answered.


Go, eat your bread with pleasure, and drink your wine with a cheerful heart, for God has already accepted your works.


Until now you have asked for nothing in my name.   Ask and you will receive,   so that your joy may be complete.


Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe,  so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.


‘My lord,’ she said, ‘I have found favour with you, for you have comforted and encouraged your servant, although I am not like one of your female servants.’


Ruth the Moabitess asked Naomi, ‘Will you let me go into the fields and gather fallen corn  behind someone with whom I find favour? ’ Naomi answered her, ‘Go ahead, my daughter.’