Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Génesis 29:18 - Biblia Martin Nieto

Jacob amaba a Raquel, y dijo: 'Te serviré siete años a cambio de Raquel, tu hija menor'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y Jacob amó a Raquel, y dijo: Yo te serviré siete años por Raquel tu hija menor.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ya que Jacob estaba enamorado de Raquel, le dijo a su padre: —Trabajaré para ti siete años si me entregas como esposa a Raquel, tu hija menor.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jacob se había enamorado de Raquel, así que le contestó: 'Te serviré siete años por Raquel, tu hija menor.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Jacob se había enamorado de Raquel, de modo que dijo: Te serviré siete años por Raquel, tu hija menor.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Jacob estaba enamorado de Raquel, y dijo: 'Te serviré siete años por Raquel, tu hija pequeña'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Jacob amó a Raquel, y dijo: Yo te serviré siete años por Raquel tu hija menor.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Génesis 29:18
11 Tagairtí Cros  

Isaac introdujo a Rebeca en la tienda de Sara, la tomó y fue su mujer. La amó, y se consoló de la muerte de su madre.


Y Labán respondió: 'Más vale dártela a ti que no a un extraño; quédate conmigo'.


Y Jacob sirvió siete años por Raquel, que le parecieron unos días; tan grande era el amor que le tenía.


Jacob se unió también a Raquel, y la amó más que a Lía, y sirvió en casa de su tío siete años más.


Dame mis hijos y mis mujeres, por las que te he servido, y me iré. Bien sabes tú el servicio que te he prestado'.


Así he estado veinte años en tu casa; catorce te he servido por tus hijas y seis por tu ganado, y tú me has mudado el salario diez veces.


Imponedme una dote alta y grandes regalos; os daré lo que me digáis, pero dadme la joven por mujer'.


David envió mensajeros a Isbaal, hijo de Saúl, para decirle: 'Devuélveme a mi mujer, Mical, que yo adquirí por cien prepucios de filisteos'.


Galaad es sólo mentira. En Guilgal inmolan toros; por eso sus altares serán reducidos a montones de piedras sobre los surcos de los campos.


Yo la compré por quince monedas de plata y seiscientos setenta y cinco kilos de cebada.