Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 16:23 - Biblia Martin Nieto

Éste les dijo: 'Esto es lo que ha dispuesto el Señor: mañana es día de reposo, el sábado consagrado al Señor. Todo lo que tengáis que cocer, cocedlo, y todo lo que tengáis que hervir, hervidlo hoy, y guardad para mañana lo que sobre'.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y él les dijo: Esto es lo que ha dicho Jehová: Mañana es el santo día de reposo, el reposo consagrado a Jehová; lo que habéis de cocer, cocedlo hoy, y lo que habéis de cocinar, cocinadlo; y todo lo que os sobrare, guardadlo para mañana.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Él les dijo: «Esto es lo que el Señor ha ordenado: “Mañana será un día de descanso absoluto, un día sagrado de descanso, reservado para el Señor. Así que horneen o hiervan hoy todo lo que necesiten y guarden para mañana lo que les sobre”».

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

El les dijo: 'Esto es lo que tiene ordenado Yavé: Mañana es día sábado, un descanso sagrado que le es dedicado. Hagan hoy todo lo que tengan que hacer, cuezcan lo que haya que cocer, hiervan lo que han de hervir y guarden lo que sobre para el día siguiente.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y él les dijo: Esto es lo que YHVH ha explicado: Mañana es shabbat, shabbat santo para YHVH.° Lo que habéis de hornear, hornead, y lo que habéis de cocinar, cocinad, y todo lo que sobre, depositadlo para conservarlo hasta la mañana.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

quien les dijo: 'Esto es lo que ha ordenado Yahveh: mañana es día de descanso total, sábado consagrado a Yahveh. Lo que habéis de cocer, cocedlo, y lo que habéis de hervir, hervidlo; todo lo que sobre, guardadlo en reserva para mañana'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y él les dijo: Esto es lo que ha dicho Jehová: Mañana es el reposo del santo sábado de Jehová: lo que han de cocer, cocedlo hoy, y lo que han de cocinar, cocinadlo; y todo lo que os sobre, guardadlo para mañana.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 16:23
16 Tagairtí Cros  

Bajaste sobre el monte Sinaí, hablaste con ellos desde el cielo, les diste disposiciones justas, leyes verdaderas, preceptos y mandamientos buenos.


Les diste a conocer tu santo sábado, les prescribiste mandamientos, preceptos y ley por medio de Moisés, tu siervo.


Moisés les dijo: 'Nadie guarde para mañana'.


Seis días trabajarás, pero el séptimo descansarás, para que descansen también tu buey y tu asno y tengan un respiro el hijo de tu esclava y el emigrante.


Durante seis días se puede trabajar, pero el séptimo será día de descanso absoluto, consagrado al Señor.


No saquéis carga de vuestras casas en día de sábado ni hagáis trabajo alguno. Santificad el día del sábado como yo lo ordené a vuestros padres.


Durante seis días trabajaréis, pero el séptimo es sábado, día de descanso absoluto y de asamblea santa; no haréis en él trabajo alguno. Dondequiera que viváis, es día de descanso dedicado al Señor


El maná era parecido a la semilla del cilantro, y su color era como de bedelio.


El pueblo se dispersaba para recogerlo, lo molían en molinos o lo machacaban en el almirez, lo cocían en una caldera y hacían tortas, que tenían el sabor de la pasta amasada con aceite.


Regresaron y prepararon aromas y ungüentos. El sábado descansaron, como estaba prescrito.


Guarda y santifica el día del sábado, como te ha mandado el Señor, tu Dios.


Caí en éxtasis el día del Señor y oí detrás de mí una voz potente como de trompeta,