Éxodo 16:23 - Biblia Martin Nieto23 Éste les dijo: 'Esto es lo que ha dispuesto el Señor: mañana es día de reposo, el sábado consagrado al Señor. Todo lo que tengáis que cocer, cocedlo, y todo lo que tengáis que hervir, hervidlo hoy, y guardad para mañana lo que sobre'. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196023 Y él les dijo: Esto es lo que ha dicho Jehová: Mañana es el santo día de reposo, el reposo consagrado a Jehová; lo que habéis de cocer, cocedlo hoy, y lo que habéis de cocinar, cocinadlo; y todo lo que os sobrare, guardadlo para mañana. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente23 Él les dijo: «Esto es lo que el Señor ha ordenado: “Mañana será un día de descanso absoluto, un día sagrado de descanso, reservado para el Señor. Así que horneen o hiervan hoy todo lo que necesiten y guarden para mañana lo que les sobre”». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)23 El les dijo: 'Esto es lo que tiene ordenado Yavé: Mañana es día sábado, un descanso sagrado que le es dedicado. Hagan hoy todo lo que tengan que hacer, cuezcan lo que haya que cocer, hiervan lo que han de hervir y guarden lo que sobre para el día siguiente. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion23 Y él les dijo: Esto es lo que YHVH ha explicado: Mañana es shabbat, shabbat santo para YHVH.° Lo que habéis de hornear, hornead, y lo que habéis de cocinar, cocinad, y todo lo que sobre, depositadlo para conservarlo hasta la mañana. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197523 quien les dijo: 'Esto es lo que ha ordenado Yahveh: mañana es día de descanso total, sábado consagrado a Yahveh. Lo que habéis de cocer, cocedlo, y lo que habéis de hervir, hervidlo; todo lo que sobre, guardadlo en reserva para mañana'. Féach an chaibidil |