Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Efesios 4:4 - Biblia Martin Nieto

Hay un solo cuerpo y un solo Espíritu, como una es la esperanza a la que habéis sido llamados.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

un cuerpo, y un Espíritu, como fuisteis también llamados en una misma esperanza de vuestra vocación;

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues hay un solo cuerpo y un solo Espíritu, tal como ustedes fueron llamados a una misma esperanza gloriosa para el futuro.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Un solo cuerpo y un mismo espíritu, pues ustedes han sido llamados a una misma vocación y una misma esperanza.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Un solo cuerpo y un solo Espíritu, como también fuisteis llamados con una misma esperanza de vuestro llamamiento:

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

un solo cuerpo y un solo Espíritu, del mismo modo que fuisteis llamados a una sola esperanza de vuestra vocación.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Hay un cuerpo, y un Espíritu, así como vosotros sois llamados en una misma esperanza de vuestro llamamiento.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Efesios 4:4
28 Tagairtí Cros  

Por mis hermanos y compañeros, diré: 'La paz esté contigo'.


Oh Señor, esperanza de Israel, su salvador en el tiempo de la angustia, ¿por qué has de ser como un extranjero en este país, como un caminante que se detiene sólo para pernoctar?


Bendito el hombre que confía en el Señor, y en el Señor pone su esperanza.


Id, pues, y haced discípulos míos en todos los pueblos, bautizándolos en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo,


Nosotros creemos que nos salvamos por la gracia de Jesús, el Señor, igual que ellos'.


porque los dones y el llamamiento de Dios son irrevocables.


Puesto que sólo hay un pan, todos formamos un solo cuerpo, pues todos participamos del mismo pan.


Hay muchos miembros, pero un solo cuerpo.


Porque si alguno viene a predicaros otro Jesucristo diferente del que yo os he predicado, o si recibís otro Espíritu diferente del que habéis recibido, u otro evangelio que el que abrazasteis, lo aceptáis con gusto.


que ilumine los ojos de vuestro corazón, para que conozcáis cuál es la esperanza de su llamada, cuál la riqueza de la gloria de su herencia otorgada a su pueblo


Él hizo de los dos un solo cuerpo y los ha reconciliado con Dios por medio de la cruz, destruyendo en sí mismo la enemistad;


porque por él los unos y los otros tenemos acceso al Padre en un mismo Espíritu.


por él también vosotros estáis integrados en el edificio, para ser mediante el Espíritu morada de Dios.


Yo -que estoy preso por la causa del Señor- os pido que caminéis de una manera digna de la vocación que habéis recibido.


pues somos miembros de su cuerpo.


por la esperanza de lo que os está reservado en los cielos, de la que ya oísteis hablar por la palabra de la verdad del evangelio


Que la paz de Cristo reine en vuestros corazones, en la que fuisteis llamados para formar un solo cuerpo. Y sed agradecidos.


Y que el mismo Señor Jesucristo y Dios, nuestro Padre, que nos ha amado y por su gracia nos ha dado un consuelo eterno y una hermosa esperanza,


Pablo, apóstol de Cristo Jesús, por mandato de Dios, nuestro Salvador, y de Cristo Jesús, nuestra esperanza,


basada en la esperanza de la vida eterna. Dios, que no puede mentir, prometió esa vida desde la eternidad;


mientras aguardamos el feliz cumplimiento de lo que se nos ha prometido y la manifestación gloriosa del gran Dios y Salvador nuestro Jesucristo,


a fin de que, justificados por su gracia, seamos herederos de la vida eterna, tal y como lo esperamos.


los que por él creéis en Dios, el cual habiéndole resucitado de entre los muertos y coronado de gloria viene a ser por lo mismo el objeto de vuestra fe y de vuestra esperanza.


El que tiene esta esperanza en él se purifica a sí mismo, como él es puro.