Colosenses 1:5 - Biblia Martin Nieto5 por la esperanza de lo que os está reservado en los cielos, de la que ya oísteis hablar por la palabra de la verdad del evangelio Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 a causa de la esperanza que os está guardada en los cielos, de la cual ya habéis oído por la palabra verdadera del evangelio, Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Ambas cosas provienen de la firme esperanza puesta en lo que Dios les ha reservado en el cielo. Ustedes han tenido esa esperanza desde la primera vez que escucharon la verdad de la Buena Noticia. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Pues están esperando la herencia que les está reservada en el cielo y que conocieron por la palabra de la verdad, el Evangelio. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 a causa de la esperanza que os está reservada en los cielos, la cual supisteis antes por la palabra de la verdad del evangelio, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 movidos por la esperanza de lo que os está reservado en el cielo y acerca de lo cual habéis sido informados en el mensaje de la verdad, del Evangelio, Féach an chaibidil |