Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Cantares 7:11 - Biblia Martin Nieto

Yo soy de mi amor y su deseo tiende hacia mí.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Ven, oh amado mío, salgamos al campo, Moremos en las aldeas.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Ven, amor mío, salgamos a las praderas y pasemos la noche entre las flores silvestres.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yo soy para mi amado y su deseo tiende hacia mí.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Ven, amado mío, Salgamos al campo, Pernoctemos en las aldeas.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Yo soy para mi amado, él me busca con pasión.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Ven, oh amado mío, salgamos al campo, moremos en las aldeas.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Cantares 7:11
7 Tagairtí Cros  

el rey se ha enamorado de tu belleza, él es tu señor, ríndele pleitesía.


Arrástrame tras de ti: ¡corramos! El rey me ha llevado a sus estancias. Seamos felices y gocemos contigo. Celebremos tus amores más que el vino. ¡Con cuánta razón se enamoran de ti!


Mi amado es mío y yo soy suya. Él apacienta su rebaño entre los lirios.


Ven del Líbano, novia; ven del Líbano, entra. Mira desde la cima del Amaná, desde las crestas del Senir y del Hermón, desde las guaridas de leones, desde los riscos de leopardos.


Tu boca como vino exquisito, que fluye suavemente hacia mi amor, deslizándose entre los labios que se adormecen'. Ella:


Ven, amor mío, salgamos a la campiña. Pasaremos la noche en las aldeas,