Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Cantares 7:11 - Biblia Martin Nieto

11 Yo soy de mi amor y su deseo tiende hacia mí.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

11 Ven, oh amado mío, salgamos al campo, Moremos en las aldeas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Ven, amor mío, salgamos a las praderas y pasemos la noche entre las flores silvestres.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Yo soy para mi amado y su deseo tiende hacia mí.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Ven, amado mío, Salgamos al campo, Pernoctemos en las aldeas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Yo soy para mi amado, él me busca con pasión.

Féach an chaibidil Cóip




Cantares 7:11
7 Tagairtí Cros  

el rey se ha enamorado de tu belleza, él es tu señor, ríndele pleitesía.


Arrástrame tras de ti: ¡corramos! El rey me ha llevado a sus estancias. Seamos felices y gocemos contigo. Celebremos tus amores más que el vino. ¡Con cuánta razón se enamoran de ti!


Mi amado es mío y yo soy suya. Él apacienta su rebaño entre los lirios.


Ven del Líbano, novia; ven del Líbano, entra. Mira desde la cima del Amaná, desde las crestas del Senir y del Hermón, desde las guaridas de leones, desde los riscos de leopardos.


Tu boca como vino exquisito, que fluye suavemente hacia mi amor, deslizándose entre los labios que se adormecen'. Ella:


Ven, amor mío, salgamos a la campiña. Pasaremos la noche en las aldeas,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí