Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Cantares 1:13 - Biblia Martin Nieto

Bolsita de mirra es mi amor para mí, que reposa entre mis pechos.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Mi amado es para mí un manojito de mirra, Que reposa entre mis pechos.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mi amante es como una bolsita de mirra que reposa entre mis pechos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mi amado es para mí bolsita de mirra cuando reposa entre mis pechos.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Mi amado es para mí un manojito de mirra, Que reposa entre mis pechos.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Saquito de mirra es mi amado para mí descansando entre mis pechos;

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Mi amado es para mí un manojito de mirra, que reposa toda la noche entre mis pechos.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Cantares 1:13
14 Tagairtí Cros  

Israel, su padre, les dijo: 'Ya que así tiene que ser, hacedlo; tomad en vuestro equipaje de lo mejor de la tierra y llevádselo a aquel hombre como regalo: bálsamo y miel, aromas y mirra, nueces y almendras.


Amas la justicia y odias la iniquidad, por eso Dios, tu Dios, te ha ungido con óleo de alegría con preferencia a tus compañeros.


Yo os conjuro, hijas de Jerusalén, por las gacelas y las ciervas del campo, no despertéis, no turbéis a mi amor hasta cuando ella quiera. Ella:


Yo os conjuro, hijas de Jerusalén, por las gacelas y las ciervas del campo, no despertéis ni turbéis a mi amor hasta cuando ella quiera. Coro:


¿Qué es eso que sube del desierto como columna de humo, perfume de mirra y de incienso y de todo aroma de perfumes? Ella:


nardo y azafrán, canela y cinamomo, con toda clase de árboles de incienso, mirra y áloe con los bálsamos más finos. Ella:


Levántate, Aquilón; Austro, ven; soplad en mi jardín y exhale sus aromas. ¡Entre mi amor en su vergel y coma sus frutos exquisitos!


Mientras sopla la brisa del día y las sombras se desvanecen, iré al monte de la mirra, a la colina del incienso.


He entrado en mi jardín, hermana mía, novia mía, he recogido mi bálsamo y mi mirra, he comido mi miel y mi panal, he bebido mi vino y mi leche. Coro Comed, amigos, y bebed, embriagaos, compañeros!


Eras de bálsamo sus mejillas, macizos de perfumes. Sus labios son lirios que destilan mirra virgen.


Me levanté para abrir a mi amor, y mis manos destilaron mirra, mirra fluida mis dedos en la manilla de la cerradura.


Llegó también Nicodemo, aquel que anteriormente había estado con él por la noche, con unas cien libras de una mezcla de mirra y de áloe.


y que Cristo habite en vuestros corazones por la fe, para que, arraigados y fundamentados en el amor,