Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Cantares 1:14 - Biblia Martin Nieto

14 Ramo de ciprés es mi amor para mí en las viñas de Engadí. Él:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

14 Racimo de flores de alheña en las viñas de En-gadi Es para mí mi amado.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Es como un ramito de aromáticas flores de alheña de los viñedos de En-gadi.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Mi amado es para mí racimo de glicina en las viñas de Engadí.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Ramillete de flores de alheña es mi amado para mí, En las viñas de En-gadi.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 racimo de alheña es para mí mi amado, de las viñas de Engadí.

Féach an chaibidil Cóip




Cantares 1:14
6 Tagairtí Cros  

Bolsita de mirra es mi amor para mí, que reposa entre mis pechos.


Como manzano entre árboles silvestres, así es mi amado entre los jóvenes. A su sombra apetecida estoy sentada, y su fruto me es dulce al paladar.


Nibsán, Ciudad de la Sal y Engadí; seis ciudades con sus aldeas.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí