Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




1 Corintios 9:9 - Biblia Martin Nieto

Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Es que Dios se preocupa de los bueyes?

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Tiene Dios cuidado de los bueyes,

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Porque la ley de Moisés dice: «No le pongas bozal al buey para impedirle que coma mientras trilla el grano». ¿Acaso pensaba Dios únicamente en bueyes cuando dijo eso?

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

En efecto, en la ley de Moisés está escrito: No pongas bozal al buey que trilla. ¿Creen que Dios se preocupa de los bueyes?

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla.° ¿Le preocupan a Dios los bueyes,

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pues en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Acaso Dios se preocupa de los bueyes?

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Porque en la ley de Moisés está escrito: No pondrás bozal al buey que trilla. ¿Tiene Dios cuidado de los bueyes?

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



1 Corintios 9:9
14 Tagairtí Cros  

Todos ellos esperan de ti que les des a su tiempo su alimento;


El justo cuida de las necesidades de su ganado, las entrañas de los injustos son crueles.


El trigo ¿se tritura? No, pues no se le trilla indefinidamente; después de hacer pasar por él la rueda, se le limpia sin triturarlo.


¿y no voy a tener yo compasión de Nínive, en la que hay más de ciento veinte mil personas que no saben distinguir su derecha de su izquierda, y una gran cantidad de animales?'.


Eso de 'le fue contado' no se escribió solamente por él,


No pongas bozal al buey mientras está trillando.


Pero el séptimo es descanso para el Señor, tu Dios: no harás en él trabajo alguno, ni tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu buey, ni tu asno, ni ninguna de tus bestias, ni el extranjero residente; de esta manera podrán descansar tu siervo y tu sierva lo mismo que tú.


Pues dice la Escritura: No pondrás bozal al buey que trilla y el obrero merece su salario.