Oscurézcanse las estrellas de su alborada Para que busque la luz, y no halle ninguna, Ni contemple los párpados de la aurora,
Job 41:18 - La Biblia Textual 3a Edicion Su estornudo lanza destellos de luz, Sus ojos son como los párpados de la aurora. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Con sus estornudos enciende lumbre, Y sus ojos son como los párpados del alba. Biblia Nueva Traducción Viviente »Cuando estornuda, ¡lanza destellos de luz! Sus ojos son como el rojo del amanecer. Biblia Católica (Latinoamericana) La espada que lo alcanza no lo clava,
le rebotan la lanza y la jabalina. Biblia Serafín de Ausejo 1975 La espada que lo alcanza no se clava, ni la lanza, ni el dardo, ni la flecha. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Con sus estornudos encienden lumbre, y sus ojos son como los párpados del alba. Biblia Traducción en Lenguaje Actual 18 (10) Cuando el cocodrilo resopla, sus ojos brillan más que el rayo y que el sol del nuevo día; |
Oscurézcanse las estrellas de su alborada Para que busque la luz, y no halle ninguna, Ni contemple los párpados de la aurora,
Soldadas están, cada una a la de su vecino, Trabadas entre sí, no se pueden separar.
Su cabeza y los cabellos eran blancos como lana blanca, como la nieve;° y sus ojos, como llama de fuego.