Pues ahora escapa a tu patria. Te había prometido riquezas, pero el Señor te deja sin ellas.
Números 24:25 - Nueva Biblia Española (1975) Después Balaán se puso en camino y volvió a su casa, y Balac también emprendió su viaje. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces se levantó Balaam y se fue, y volvió a su lugar; y también Balac se fue por su camino. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Balaam se fue y regresó a su casa; Balac también se fue y tomó su camino. Biblia Católica (Latinoamericana) Balaam se puso en camino para volver a su casa, y Balac se fue también por su camino. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Balaam se levantó y se fue, y regresó a su lugar, y también Balac se fue por su camino. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Después Balaán se levantó, partió y se volvió a su país. También Balac se fue por su camino. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces se levantó Balaam, y se fue, y se volvió a su lugar; y también Balac se fue por su camino. |
Pues ahora escapa a tu patria. Te había prometido riquezas, pero el Señor te deja sin ellas.
Ahora me vuelvo a mi pueblo, pero antes te explicaré lo que este pueblo hará al tuyo en el futuro'.
Estando Israel en Acacias, el pueblo comenzó a prostituirse con las muchachas de Moab,
Y mataron a los reyes de Madián con los demás caídos: Eví, Requen, Zur, Jur y Reba, los cinco reyes de Madián. Y también pasaron a cuchillo a Balaán, hijo de Beor.
(Al adivino Balaán, hijo de Beor, lo acuchillaron los israelitas con los demás).