Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Números 24:11 - Nueva Biblia Española (1975)

11 Pues ahora escapa a tu patria. Te había prometido riquezas, pero el Señor te deja sin ellas.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

11 Ahora huye a tu lugar; yo dije que te honraría, mas he aquí que Jehová te ha privado de honra.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 ¡Fuera de aquí ahora mismo! ¡Vuelve a tu casa! Te prometí una generosa recompensa, pero el Señor te ha impedido que la recibieras.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Ahora lárgate a tu tierra. Yo había prometido colmarte de honores, pero Yavé te dejó sin nada.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

11 ¡Ahora pues, vete a tu lugar! Había prometido colmarte de honores, pero he aquí YHVH te ha privado de honor.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Ahora, pues, márchate a tu tierra; dije que te colmaría de honores, pero Yahveh te los ha quitado'.

Féach an chaibidil Cóip




Números 24:11
10 Tagairtí Cros  

pues te haré muy rico y haré todo lo que me digas. Ven, por favor, a maldecirme este pueblo.


Y le dijo: Yo te mandé llamar, ¿por qué no querías venir? ¿No puedo yo hacerte rico?


Balac entonces, irritado contra Balaán, dio una palmada y dijo: Te he llamado para maldecir a mi enemigo y ya lo has bendecido tres veces.


Balaán contestó: Ya se lo dije yo a los correos que enviaste:


Pedro le replicó: ¡Púdrete' tú con tu plata, por haberte imaginado que el don de Dios se compra con dinero!


más aún, cualquier cosa tengo por pérdida al lado de lo grande que es haber conocido personalmente al Mesías Jesús, mi Señor. Por él perdí todo aquello y lo tengo por basura con tal de ganar a Cristo


Atención, no echen ustedes a perder lo trabajado, si quieren recibir el pleno salario.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí