El gentío se apiñaba a su alrededor y él se puso a decirles: Esa clase de gente es mala gente. Pide una señal, y señal no se le dará excepto la señal de Jonás;
Lucas 11:16 - Nueva Biblia Española (1975) Otros, con mala idea, le exigían una señal que viniera del cielo. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Otros, para tentarle, le pedían señal del cielo. Biblia Nueva Traducción Viviente Otros, con la intención de poner a Jesús a prueba, le exigían que les mostrara alguna señal milagrosa del cielo para demostrar su autoridad. Biblia Católica (Latinoamericana) Y otros, para ponerlo a prueba, le pedían una señal que viniera del cielo. La Biblia Textual 3a Edicion Otros, para tentarlo, demandaban de Él una señal del cielo.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Había también otros que, para ponerlo a prueba, le reclamaban una señal venida del cielo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y otros, tentándole, le pedían señal del cielo. |
El gentío se apiñaba a su alrededor y él se puso a decirles: Esa clase de gente es mala gente. Pide una señal, y señal no se le dará excepto la señal de Jonás;
Le dijeron: Y, ¿qué señal realizas tú para que viéndola te creamos?, ¿qué obra haces?
Le preguntaban esto con mala idea, para tener de qué acusarlo. Jesús se inclinó y se puso a hacer dibujos con el dedo en la tierra.