Absalón dijo a sus sirvientes: Miren, Joab tiene sembrada cebada en la tierra junto a la mía. Vayan a quemársela. Los sirvientes de Absalón la incendiaron.
Jueces 15:3 - Nueva Biblia Española (1975) Sansón replicó: Esta vez soy inocente del daño que voy a hacer a los filisteos. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Entonces le dijo Sansón: Sin culpa seré esta vez respecto de los filisteos, si mal les hiciere. Biblia Nueva Traducción Viviente Sansón dijo: —Esta vez no podrán culparme de todo lo que les haré a ustedes, filisteos. Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces Sansón les dijo a todos: 'Esta vez, si hago algún perjuicio a los filisteos, no les deberé nada'. La Biblia Textual 3a Edicion Sansón les respondió: ¡Esta vez no tendré culpa ante los filisteos cuando les haga daño! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Sansón les declaró: 'Esta vez no me hago responsable del mal que pueda causar a los filisteos'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Sansón les respondió: Yo seré sin culpa esta vez para con los filisteos, si mal les hiciere. |
Absalón dijo a sus sirvientes: Miren, Joab tiene sembrada cebada en la tierra junto a la mía. Vayan a quemársela. Los sirvientes de Absalón la incendiaron.
Al cuarto día le dijeron a la mujer de Sansón: Engaña a tu marido, a ver si nos enteramos de la solución, que si no, te quemamos a ti y a la casa de tu padre. ¿O nos han invitado para dejarnos sin nada?
(Su padre y su madre no sospechaban que el Señor lo disponía así buscando un pretexto contra los filisteos, que por entonces dominaban a Israel).
diciendo: Yo estaba seguro de que la habías aborrecido, por eso se la di a uno de tus compañeros. Pero su hermana la pequeña es más hermosa, acéptala en vez de la otra.
Fue y atrapó trescientas zorras; preparó antorchas, ató las zorras rabo con rabo, con una antorcha entre los dos rabos,