Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jueces 13:4 - Nueva Biblia Española (1975)

Pero concebirás y darás a luz un hijo; ten cuidado de no beber vino ni licor, ni comer nada impuro,

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Ahora, pues, no bebas vino ni sidra, ni comas cosa inmunda.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que ten cuidado; no debes beber vino ni ninguna otra bebida alcohólica ni comer ninguno de los alimentos prohibidos.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Ahora fíjate bien en no beber vino ni bebida alcohólica y en no comer nada impuro debido a ese hijo que vas a concebir y dar a luz.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Ahora pues, no bebas vino ni licor fuerte, ni comas cosa inmunda.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Y ahora guárdate de beber vino y bebidas fermentadas, y de comer nada impuro,

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por tanto ahora, te ruego, cuida que no bebas vino ni licor, ni comas cosa inmunda.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jueces 13:4
8 Tagairtí Cros  

De los animales cuadrúpedos tengan por impuros los plantígrados: el que toque su cadáver, quedará impuro hasta la tarde;


la ley que enseña a separar lo impuro de lo puro, los animales comestibles de los no comestibles.


porque va a ser grande a los ojos del Señor: no beberá vino ni licor; y además se llenará de Espíritu Santo ya en el vientre de su madre,


Replicó Pedro: Ni pensarlo, Señor; nunca he comido nada profano o impuro.


El ángel del Señor respondió: Que se abstenga de todo lo que le prohibí a tu mujer: 'que


no tome mosto, que no beba vino ni licores, ni coma cosa impura; que lleve la vida que dispuse.


Sólo me dijo: 'Concebirás y darás a luz un hijo; ten cuidado de no beber vino ni licor, ni comer nada impuro, porque el niño estará consagrado a Dios desde antes de nacer hasta el día de su muerte'.