Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Jeremías 3:11 - Nueva Biblia Española (1975)

El Señor me dijo: Israel, la apóstata, resulta inocente al lado de Judá, la infiel.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Y me dijo Jehová: Ha resultado justa la rebelde Israel en comparación con la desleal Judá.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego el Señor me dijo: «¡Hasta la infiel Israel es menos culpable que la traidora Judá!

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Y Yavé continuó: 'Por eso, la rebelde Israel es mucho mejor que esta pérfida Judá.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Y me dijo YHVH: La apóstata Israel se ha mostrado más justa° que la pérfida Judá.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Entonces Yahveh me dijo: 'La apóstata Israel es más justa comparada con la pérfida Judá'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y me dijo Jehová: Se ha justificado más la infiel Israel en comparación con la desleal Judá.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Jeremías 3:11
9 Tagairtí Cros  

que rehusaron acatar mis mandatos; siguen y sirven a dioses extranjeros. Israel y Judá han quebrantado la alianza que establecí con sus padres.


Vuelvan, hijos apóstatas, y los curaré de su apostasía. Aquí estamos, hemos venido a ti, porque tú, Señor, eres nuestro Dios.


Yo pensé que después de hacer todo eso volvería a mí; pero no volvió. Entonces su hermana, Judá, la infiel,


vio que a Israel, la apóstata, la había despedido yo por sus infidelidades, dándole el acta de divorcio; con todo, Judá, la infiel, no temió, sino que fue y se prostituyó también ella.


No sólo seguiste sus caminos e imitaste sus abominaciones, sino que te pareció poco y les ganaste en conducta depravada.


Ohlibá, su hermana, que lo vio, se envició aún más que ella y fornicó más que su hermana.


por sus maquinaciones devorará a mi pueblo, propenso a la apostasía. Aunque invoquen a su Dios, tampoco los levantará.


Si Israel embiste como vaca brava, ¿va ahora a apacentarlos el Señor como a corderos en la pradera?