Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremías 11:10 - Nueva Biblia Española (1975)

10 que rehusaron acatar mis mandatos; siguen y sirven a dioses extranjeros. Israel y Judá han quebrantado la alianza que establecí con sus padres.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

10 Se han vuelto a las maldades de sus primeros padres, los cuales no quisieron escuchar mis palabras, y se fueron tras dioses ajenos para servirles; la casa de Israel y la casa de Judá invalidaron mi pacto, el cual había yo concertado con sus padres.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Han vuelto a los pecados de sus antepasados. Se han negado a escucharme y rinden culto a otros dioses. Israel y Judá han roto el pacto que hice con sus antepasados.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 para volver a las maldades de sus mayores, que no quisieron escuchar mis palabras. También éstos se han ido tras dioses extranjeros para servirles. La casa de Israel y la de Judá han roto mi alianza que yo había pactado con sus padres.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

10 para volver a las iniquidades de sus antepasados, quienes no quisieron escuchar mis palabras, y siguen en pos de dioses extranjeros para servirlos. La casa de Israel y la casa de Judá han quebrantado el pacto que Yo hice con sus padres.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 han vuelto a las iniquidades de sus antepasados, que rehusaron escuchar mis palabras y se fueron tras otros dioses para servirlos. La casa de Israel y la casa de Judá han roto la alianza que estipulé con sus padres.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremías 11:10
36 Tagairtí Cros  

desertaron y traicionaron como sus padres, fallaron como un arco engañoso;


la tierra empecatada bajo sus habitantes, que violaron la ley, trastocaron el decreto, rompieron el pacto perpetuo.


de ese pueblo que se niega a obedecerme, que se porta obstinadamente, que sigue a dioses extranjeros y les rinde adoración. Serán como ese cinturón inservible.


Ellos no me escucharon ni prestaron oído; se pusieron tercos, no me escucharon ni escarmentaron.


Y responderán: Porque abandonaron la alianza del Señor, su Dios, y sirvieron y adoraron a dioses extranjeros.


no será como la alianza que hice con sus padres cuando los agarré de la mano para sacarlos de Egipto; la alianza que ellos quebrantaron y yo mantuve -oráculo del Señor- ;


No queremos escuchar esa palabra que nos dices en el nombre del Señor,


Pero no escucharon ni prestaron oído para enmendarse de la maldad dejando de quemar incienso a dioses extraños.


Les dirás: Esta es la gente que no obedeció al Señor, su Dios, y no quiso escarmentar; la sinceridad se ha perdido, extirpada de su boca.


fraude sobre fraude, engaño sobre engaño, y rechazan mi conocimiento -oráculo del Señor- .


Pues así dice el Señor: Actuaré contigo conforme a tus acciones, pues menospreciaste el juramento y quebrantaste la alianza.


Profanan mi templo metiendo en mi santuario extranjeros, incircuncisos de corazón e incircuncisos de carne, y ofreciéndome como alimento grasa y sangre, mientras quebrantan mi alianza con sus abominaciones.


y se rebeló contra mis leyes y mandatos pecando más que otros pueblos, más que los países vecinos. Porque rechazaron mis mandatos y no siguieron mis leyes,


¿Qué haré de ti, Efraín: qué haré de ti, Judá? La lealtad de ustedes es nube mañanera, rocío que se evapora al alba.


Ellos en la tierra' quebrantaron mi alianza, allí me hicieron traición.


Se volvían a su dios, eran como arco falso. Caerán a espada sus príncipes por la virulencia de sus lenguas, por sus burlas contra Egipto.


si rechazan mis leyes y detestan mis mandatos, no poniendo por obra todos mis preceptos y rompiendo mi pacto,


a los que apostatan del Señor, a los que no lo buscan ni lo consultan.


No sean como sus antepasados, a quienes predicaban los antiguos profetas: 'Así dice el Señor de los ejércitos: Conviértanse de su mala conducta y de sus malas acciones'; y no me escucharon ni me hicieron caso -oráculo del Señor- de los ejércitos-.


Pero no hicieron caso, me dieron la espalda rebelándose, se taparon los oídos para no oír.


y dijo: 'Como no escucharon cuando yo los llamaba, no los escucharé cuando me llamen'.


El Señor, dijo a Moisés: Mira, vas a descansar con tus padres, y el pueblo se va a prostituir con los dioses extraños de la tierra adonde va. Me abandonará y quebrantará la alianza que he concluido con ellos.


recuerda y no olvides que provocaste al Señor, tu Dios, en el desierto; desde el día que salieron de Egipto hasta que llegaron a este lugar han sido rebeldes al Señor;


no como la alianza que hice con sus padres cuando los tomé de la mano para sacarlos de Egipto; ellos quebrantaron mi alianza y yo me desentendí de ellos -dice el Señor-.


Los israelitas hicieron lo que el Señor reprueba: dieron culto a los ídolos,


pero ni a los jueces hacían caso, sino que se prostituían con otros dioses, dándoles culto, desviándose muy pronto de la senda por donde habían caminado sus padres, obedientes al Señor. No hacían como ellos.


Pero en cuanto moría el juez, recaían y se portaban peor que sus padres, yendo tras otros dioses, rindiéndoles adoración; no se apartaban de sus maldades ni de su conducta obstinada.


Samuel se entristeció y se pasó la noche gritando al Señor.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí