Bíobla ar líne

Fógraí


An Bíobla ar fad Sean-Tiomna Tiomna Nua




Éxodo 4:18 - Nueva Biblia Española (1975)

Moisés volvió a casa de Jetró, su suegro, y le dijo: Voy a volver a Egipto a ver si mis hermanos viven todavía. Jetró le contestó: Vete en paz.

Féach an chaibidil
Taispeáin Interlinear Bible

Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

Así se fue Moisés, y volviendo a su suegro Jetro, le dijo: Iré ahora, y volveré a mis hermanos que están en Egipto, para ver si aún viven. Y Jetro dijo a Moisés: Ve en paz.

Féach an chaibidil

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego Moisés volvió a la casa de Jetro, su suegro, y le dijo: —Por favor, permíteme volver a Egipto para visitar a mis parientes. Ni siquiera sé si todavía viven. —Ve en paz —le respondió Jetro.

Féach an chaibidil

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yavé dijo a Moisés, en el país de Madián: 'Regresa a Egipto, pues ya murieron los que querían tu muerte.

Féach an chaibidil

La Biblia Textual 3a Edicion

Entonces fue Moisés y volvió a su suegro Jetro, y le dijo: Me marcharé ahora y volveré con mis hermanos que están en Egipto, y veré si aún viven. Y Jetro dijo a Moisés: Ve en paz.

Féach an chaibidil

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Volvió Moisés a casa de su suegro Yetró y le dijo: 'Permíteme que vuelva a mis hermanos de Egipto, para ver si todavía viven'. Respondió Yetró a Moisés: 'Vete en paz'.

Féach an chaibidil

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Así se fue Moisés, y volviendo a su suegro Jetro, le dijo: Iré ahora, y volveré a mis hermanos que están en Egipto, para ver si aún viven. Y Jetro dijo a Moisés: Ve en paz.

Féach an chaibidil
Aistriúcháin eile



Éxodo 4:18
11 Tagairtí Cros  

José dijo a sus hermanos: Yo soy José. ¿Vive todavía mi padre? Sus hermanos se quedaron sin respuesta del espanto.


Eliseo mandó uno a decirle: Ve a bañarte siete veces en el Jordán, y tu carne quedará limpia.


Eliseo le dijo: Vete en paz. Naamán se marchó. Y había caminado ya un buen trecho,


Moisés accedió a vivir con él, y éste le dio a su hija Séfora por esposa.


Moisés pastoreaba el rebaño de su suegro Jetró, sacerdote de Madián; llevó el rebaño trashumando por el desierto hasta llegar a Horeb, el monte de Dios.


Pero Jesús le dijo a la mujer: Tu fe te ha salvado, vete en paz.


Unos días más tarde, le dijo Pablo a Bernabé: ¿Por qué no vamos otra vez a ver cómo están los hermanos en todas aquellas ciudades donde anunciamos el mensaje del Señor?


EL carcelero se lo comunicó a Pablo: Los magistrados mandan a decir que se les ponga en libertad. Por tanto, salgan y márchense en paz.


Los que están bajo yugo de esclavitud, consideren a sus amos dignos de todo respeto, para que no se maldiga a Dios y a nuestra doctrina.


El sacerdote les dio esta respuesta: Vayan tranquilos. El Señor ve con buenos ojos su viaje.


Entonces Eli le dijo: Vete en paz. Que el Dios de Israel te conceda lo que le has pedido.