Éxodo 18:13 - Nueva Biblia Española (1975) Al día siguiente, Moisés se sentó a resolver los asuntos del pueblo, y todo el pueblo acudía a él de la mañana a la noche. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Aconteció que al día siguiente se sentó Moisés a juzgar al pueblo; y el pueblo estuvo delante de Moisés desde la mañana hasta la tarde. Biblia Nueva Traducción Viviente Al día siguiente, Moisés se sentó para oír los pleitos que los israelitas tenían unos con otros. Y el pueblo esperó a ser atendido delante de Moisés desde la mañana hasta la tarde. Biblia Católica (Latinoamericana) Al día siguiente, Moisés se sentó para hacer de juez y hubo gente en torno a él desde la mañana hasta la tarde. La Biblia Textual 3a Edicion Y sucedió al día siguiente que Moisés se sentó a juzgar al pueblo, porque el pueblo se presentaba delante de Moisés desde la mañana hasta la tarde. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Al día siguiente, se sentó Moisés para juzgar al pueblo; y el pueblo permaneció de pie ante Moisés desde la mañana hasta la tarde. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y aconteció que otro día se sentó Moisés a juzgar al pueblo; y el pueblo estuvo delante de Moisés desde la mañana hasta la tarde. |
Después Jetró, suegro de Moisés, tomó un holocausto y victimas para Dios; Aarón, con todas las autoridades israelitas, entró en la tienda y comieron con el suegro de Moisés, en presencia de Dios.
Viendo el suegro de Moisés todo lo que hacía éste por el pueblo, le dijo: ¿Qué es lo que haces con el pueblo? ¿Por qué estás sentado tú solo mientras todo el pueblo acude a ti de la mañana a la noche?
habrá en la tienda de David un trono fundado en la lealtad y la verdad: en él se sentará un juez celoso del derecho, solícito de la justicia.
Alerta, vengan las naciones al valle de Josafat, que allí me sentaré a juzgar a los pueblos vecinos.
declaró: En la cátedra de Moisés han tomado asiento los letrados y los fariseos.
si es el que exhorta, a exhortar. El que contribuye, hágalo con esplendidez; el encargado, con empeño; el que reparte la asistencia, con simpatía.
Y por la misma razón pagan ustedes impuestos, porque ellos son funcionarios de Dios dedicados en concreto a esa misión.
Los que cabalgan burras pardas, sentados sobre albardas, de camino, atiendan: