Pasados los días del duelo, dijo José a los cortesanos del Faraón: Si he alcanzado el favor de ustedes, díganle personalmente al Faraón (de mi parte):
Ester 4:2 - Nueva Biblia Española (1975) Y llegó hasta la puerta del palacio real, que no podía franquearse, llevando un sayal. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Y vino hasta delante de la puerta del rey; pues no era lícito pasar adentro de la puerta del rey con vestido de cilicio. Biblia Nueva Traducción Viviente Llegó hasta la puerta del palacio porque no se permitía que nadie entrara por la puerta del palacio vestido de luto. Biblia Católica (Latinoamericana) Así llegó hasta la puerta real, la que nadie vestido de saco podía franquear. La Biblia Textual 3a Edicion Luego llegó hasta delante de la puerta real, pues no era permitido entrar en la puerta real cubierto de saco. Biblia Serafín de Ausejo 1975 hasta llegar delante de la puerta del rey, pues nadie podía entrar por la puerta del rey vestido de sayal. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y vino hasta delante de la puerta del rey; porque no era lícito pasar adentro de la puerta del rey vestido de cilicio. |
Pasados los días del duelo, dijo José a los cortesanos del Faraón: Si he alcanzado el favor de ustedes, díganle personalmente al Faraón (de mi parte):
Cuando Mardoqueo supo lo que pasaba, se rasgó las vestiduras, se vistió un sayal, se echó ceniza y salió por la ciudad lanzando gritos de dolor: ¡Desaparece un pueblo inocente!
De provincia en provincia, según se iba publicando el decreto real, todo era un gran duelo» ayuno, llanto y luto para los judíos; muchos se acostaron sobre saco y ceniza.
¿Qué salieron a ver si no? ¿Un hombre vestido con elegancia? Los que se visten con lujo y viven entre placeres ahí están, en los palacios.