Génesis 50:4 - Nueva Biblia Española (1975)4 Pasados los días del duelo, dijo José a los cortesanos del Faraón: Si he alcanzado el favor de ustedes, díganle personalmente al Faraón (de mi parte): Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19604 Y pasados los días de su luto, habló José a los de la casa de Faraón, diciendo: Si he hallado ahora gracia en vuestros ojos, os ruego que habléis en oídos de Faraón, diciendo: Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente4 Cumplido el período del luto, José se acercó a los consejeros del faraón y les dijo: «Les ruego que me hagan el favor de hablar al faraón por mí. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)4 Transcurrido el tiempo de duelo, José habló a los principales de la casa de Faraón de esta manera: 'Si ustedes realmente me aprecian, les ruego hagan llegar a oídos de Faraón lo siguiente:' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion4 Pasados los días del duelo, José habló a la casa de Faraón, diciendo: Si he hallado gracia a vuestros ojos, os ruego que habléis a oídos de Faraón, diciendo: Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19754 Pasados los días del duelo, habló José a la casa del Faraón, diciéndole: 'Si gozo de vuestro favor, os ruego que comuniquéis al Faraón lo siguiente: Féach an chaibidil |