1 Samuel 1:5 - Nueva Biblia Española (1975) mientras que a Ana le daba sólo una ración, y eso que la quería, pero el Señor la había hecho estéril. Tuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 1960 Pero a Ana daba una parte escogida; porque amaba a Ana, aunque Jehová no le había concedido tener hijos. Biblia Nueva Traducción Viviente Sin embargo, a Ana, aunque la amaba, solamente le daba una porción selecta porque el Señor no le había dado hijos. Biblia Católica (Latinoamericana) a Ana, en cambio, le sirvió una doble porción pues era su preferida, a pesar de que Yavé la había vuelto estéril. La Biblia Textual 3a Edicion pero a Ana le daba una porción doble, porque él amaba a Ana a pesar de que YHVH había cerrado su matriz. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero a Ana le daba una porción doble, pues él prefería a Ana, aunque Yahveh había cerrado su seno. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas a Ana daba una porción escogida; porque amaba a Ana, aunque Jehová había cerrado su matriz. |
Saray, la mujer de Abrán, no le daba hijos; pero tenía una sierva egipcia llamada Hagar.
Pues el Señor había cerrado el vientre a todas en casa de Abimelec por causa de Sara, mujer de Abrahán.
Vio Raquel que no daba hijos a Jacob, y envidiosa de su hermana, dijo a Jacob: O me das hijos o me muero.
Jacob se enfadó con Raquel, y le dijo: ¿Soy yo Dios para negarte los hijos del vientre?
José les hacía pasar porciones de su mesa, y la porción de Benjamín era cinco veces mayor. Así bebieron abundantemente con él.
Además, dio a cada uno una muda de ropa y a Benjamín trescientas monedas y cinco mudas.
Si uno tiene dos mujeres, una muy querida y otra menos, y las dos, la más querida y la otra, le dan hijos, y el primogénito es hijo de la menos querida,