Interlinear Bible |
、 | 5329 [e] lam·naṣ·ṣê·aḥ, לַמְנַצֵּ֗חַ To the Chief Musician Prep‑l, Art | V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
、 | 4905 [e] maś·kîl מַשְׂכִּ֥יל a Contemplation N‑ms |
、 | 1732 [e] lə·ḏā·wiḏ. לְדָוִֽד׃ of David Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 935 [e] bə·ḇō·w בְּב֤וֹא ׀ when went Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
| 1673 [e] dō·w·’êḡ דּוֹאֵ֣ג Doeg N‑proper‑ms |
| 130 [e] hā·’ă·ḏō·mî הָאֲדֹמִי֮ the Edomite Art | N‑proper‑ms |
| 5046 [e] way·yag·gêḏ וַיַּגֵּ֪ד and told Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 7586 [e] lə·šā·’ūl לְשָׁ֫א֥וּל Saul Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֥אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| lōw; ל֑וֹ to him Prep | 3ms |
| 935 [e] bā בָּ֥א has gone V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1732 [e] ḏā·wiḏ, דָ֝וִ֗ד David N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית the house N‑msc |
| 288 [e] ’ă·ḥî·me·leḵ. אֲחִימֶֽלֶךְ׃ of Ahimelech N‑proper‑ms |
| 4100 [e] mah- מַה־ Why Interrog |
| 1984 [e] tiṯ·hal·lêl תִּתְהַלֵּ֣ל do you boast V‑Hitpael‑Imperf‑2ms |
、 | 7451 [e] bə·rā·‘āh בְּ֭רָעָה in evil Prep‑b | Adj‑fs |
؟ | 1368 [e] hag·gib·bō·wr; הַגִּבּ֑וֹר mighty man Art | Adj‑ms |
| 2617 [e] ḥe·seḏ חֶ֥סֶד the goodness N‑msc |
| 410 [e] ’êl, אֵ֝֗ל of God N‑ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ - N‑msc |
| 3117 [e] hay·yō·wm. הַיּֽוֹם׃ [endures] continually Art | N‑ms |
Thy tongue deviseth mischiefs; Like a sharp razor, working deceitfully.
– | 1942 [e] haw·wō·wṯ הַ֭וּוֹת Destruction N‑fp |
| 2803 [e] taḥ·šōḇ תַּחְשֹׁ֣ב devises V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 3956 [e] lə·šō·w·ne·ḵā; לְשׁוֹנֶ֑ךָ Your tongue N‑csc | 2ms |
、 | 8593 [e] kə·ṯa·‘ar כְּתַ֥עַר Like a razor Prep‑k | N‑ms |
| 3913 [e] mə·luṭ·ṭāš, מְ֝לֻטָּ֗שׁ sharp V‑Pual‑Prtcpl‑ms |
| 6213 [e] ‘ō·śêh עֹשֵׂ֥ה working V‑Qal‑Prtcpl‑msc |
| 7423 [e] rə·mî·yāh. רְמִיָּֽה׃ deceitfully N‑fs |
Thou lovest evil more than good; And lying rather than to speak righteousness. Selah.
| 157 [e] ’ā·haḇ·tā אָהַ֣בְתָּ You love V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 7451 [e] rā‘ רָּ֣ע evil Adj‑ms |
– | 2896 [e] miṭ·ṭō·wḇ; מִטּ֑וֹב more than good Prep‑m | N‑ms |
| 8267 [e] še·qer שֶׁ֓קֶר ׀ Lying N‑ms |
| 1696 [e] mid·dab·bêr מִדַּבֵּ֖ר rather than speaking Prep‑m | V‑Piel‑Inf |
| 6664 [e] ṣe·ḏeq צֶ֣דֶק righteousness N‑ms |
| 5542 [e] se·lāh. סֶֽלָה׃ Selah Interjection |
Thou lovest all devouring words, O thou deceitful tongue.
| 157 [e] ’ā·haḇ·tā אָהַ֥בְתָּ You love V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 3605 [e] ḵāl כָֽל־ all N‑msc |
、 | 1697 [e] diḇ·rê- דִּבְרֵי־ words N‑mpc |
| 1105 [e] ḇā·la‘, בָ֗לַע devouring N‑ms |
| 3956 [e] lə·šō·wn לְשׁ֣וֹן [You] tongue N‑csc |
| 4820 [e] mir·māh. מִרְמָֽה׃ deceitful N‑fs |
God shall likewise destroy thee for ever, He shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.
| 1571 [e] gam- גַּם־ Likewise Conj |
| 410 [e] ’êl אֵל֮ God N‑ms |
| 5422 [e] yit·tā·ṣə·ḵā יִתָּצְךָ֪ shall destroy you V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms |
、 | 5331 [e] lā·ne·ṣaḥ לָ֫נֶ֥צַח forever Prep‑l | N‑ms |
、 | 2846 [e] yaḥ·tə·ḵā יַחְתְּךָ֣ He shall take you away V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms |
| 5255 [e] wə·yis·sā·ḥă·ḵā וְיִסָּחֲךָ֣ and pluck you Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms | 2ms |
、 | 168 [e] mê·’ō·hel; מֵאֹ֑הֶל out of [your] dwelling place Prep‑m | N‑ms |
| 8327 [e] wə·šê·reš·ḵā וְשֵֽׁרֶשְׁךָ֨ and uproot you Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 2ms |
| 776 [e] mê·’e·reṣ מֵאֶ֖רֶץ from the land Prep‑m | N‑fsc |
| 2416 [e] ḥay·yîm חַיִּ֣ים of the living Adj‑mp |
| 5542 [e] se·lāh. סֶֽלָה׃ Selah Interjection |
The righteous also shall see, and fear, And shall laugh at him:
、 | 7200 [e] wə·yir·’ū וְיִרְא֖וּ And shall see Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
| 6662 [e] ṣad·dî·qîm צַדִּיקִ֥ים the righteous Adj‑mp |
、 | 3372 [e] wə·yî·rā·’ū, וְיִירָ֗אוּ and fear Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3mp |
| 5921 [e] wə·‘ā·lāw וְעָלָ֥יו and at him Conj‑w | Prep | 3ms |
| 7832 [e] yiś·ḥā·qū. יִשְׂחָֽקוּ׃ shall laugh [saying] V‑Qal‑Imperf‑3mp |
Lo, this is the man that made not God his strength; But trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֤ה Here is Interjection |
| 1397 [e] hag·ge·ḇer, הַגֶּ֗בֶר the man Art | N‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֤א not Adv‑NegPrt |
| 7760 [e] yā·śîm יָשִׂ֥ים [who] did make V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱלֹהִ֗ים God N‑mp |
– | 4581 [e] mā·‘ūz·zōw מָֽע֫וּזּ֥וֹ his strength N‑msc | 3ms |
| 982 [e] way·yiḇ·ṭaḥ וַ֭יִּבְטַח but trusted Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7230 [e] bə·rōḇ בְּרֹ֣ב in the abundance Prep‑b | N‑msc |
、 | 6239 [e] ‘ā·šə·rōw; עָשְׁר֑וֹ of his riches N‑msc | 3ms |
| 5810 [e] yā·‘ōz, יָ֝עֹ֗ז [And] strengthened himself V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 1942 [e] bə·haw·wā·ṯōw. בְּהַוָּתֽוֹ׃ in his wickedness Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
But I am like a green olive tree in the house of God: I trust in the mercy of God for ever and ever.
| 589 [e] wa·’ă·nî וַאֲנִ֤י ׀ But I [am] Conj‑w | Pro‑1cs |
| 2132 [e] kə·za·yiṯ כְּזַ֣יִת like a olive tree Prep‑k | N‑ms |
| 7488 [e] ra·‘ă·nān רַ֭עֲנָן green Adj‑ms |
| 1004 [e] bə·ḇêṯ בְּבֵ֣ית in the house Prep‑b | N‑msc |
– | 430 [e] ’ĕ·lō·hîm; אֱלֹהִ֑ים of God N‑mp |
| 982 [e] bā·ṭaḥ·tî בָּטַ֥חְתִּי I trust V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 2617 [e] ḇə·ḥe·seḏ- בְחֶֽסֶד־ in the mercy Prep‑b | N‑msc |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hîm, אֱ֝לֹהִ֗ים of God N‑mp |
| 5769 [e] ‘ō·w·lām עוֹלָ֥ם forever N‑ms |
| 5703 [e] wā·‘eḏ. וָעֶֽד׃ and ever Conj‑w | N‑ms |
I will praise thee for ever, because thou hast done it: And I will wait on thy name; for it is good before thy saints.
| 3034 [e] ’ō·wḏ·ḵā אוֹדְךָ֣ I will praise You V‑Hifil‑Imperf.h‑1cs | 2ms |
、 | 5769 [e] lə·‘ō·w·lām לְ֭עוֹלָם forever Prep‑l | N‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י because Conj |
| 6213 [e] ‘ā·śî·ṯā; עָשִׂ֑יתָ You have done [it] V‑Qal‑Perf‑2ms |
| 6960 [e] wa·’ă·qaw·weh וַאֲקַוֶּ֖ה and I will wait on Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.h‑1cs |
– | 8034 [e] šim·ḵā שִׁמְךָ֥ Your name N‑msc | 2ms |
| 3588 [e] ḵî- כִֽי־ for Conj |
| 2896 [e] ṭō·wḇ, ט֝֗וֹב [it is] good Adj‑ms |
| 5048 [e] ne·ḡeḏ נֶ֣גֶד in the presence Prep |
| 2623 [e] ḥă·sî·ḏe·ḵā. חֲסִידֶֽיךָ׃ of Your saints N‑mpc | 2ms |