Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -




Interlinear Bible
Psalm 127

×

Təhīllīm

Except the LORD build the house, They labour in vain that build it: Except the LORD keep the city, The watchman waketh but in vain.

7892 [e]
šîr
שִׁ֥יר
A Song
N‑msc
4609 [e]
ham·ma·‘ă·lō·wṯ,
הַֽמַּֽעֲל֗וֹת
of Ascents
Art | N‑fp
8010 [e]
liš·lō·mōh
לִשְׁלֹ֫מֹ֥ה
of Solomon
Prep‑l | N‑proper‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
Unless
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה ׀
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
1129 [e]
yiḇ·neh
יִבְנֶ֬ה
builds
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
1004 [e]
ḇa·yiṯ,
בַ֗יִת
the house
N‑ms
7723 [e]
šāw
שָׁ֤וְא ׀
in vain
N‑ms
5998 [e]
‘ā·mə·lū
עָמְל֣וּ
they labor
V‑Qal‑Perf‑3cp
1129 [e]
ḇō·w·nāw
בוֹנָ֣יו
who build
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3ms
 
bōw;
בּ֑וֹ
it
Prep | 3ms
518 [e]
’im-
אִם־
Unless
Conj
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
8104 [e]
yiš·mār-
יִשְׁמָר־
guards
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
5892 [e]
‘îr,
עִ֝֗יר
the city
N‑fs
7723 [e]
šāw
שָׁ֤וְא ׀
in vain
N‑ms
8245 [e]
šā·qaḏ
שָׁקַ֬ד
stays awake
V‑Qal‑Perf‑3ms
8104 [e]
šō·w·mêr.
שׁוֹמֵֽר׃
the watchman
V‑Qal‑Prtcpl‑ms


It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: For so he giveth his beloved sleep. (KJV)

7723 [e]
šāw
שָׁ֤וְא
[it is] vain
N‑ms
 
lā·ḵem
לָכֶ֨ם ׀
for you
Prep | 2mp



 
7925 [e]
maš·kî·mê
מַשְׁכִּ֪ימֵי
early
V‑Hifil‑Prtcpl‑mpc
6965 [e]
qūm
ק֡וּם
to rise up
V‑Qal‑Inf



 
309 [e]
mə·’a·ḥă·rê-
מְאַֽחֲרֵי־
late
V‑Piel‑Prtcpl‑mpc
3427 [e]
še·ḇeṯ,
שֶׁ֗בֶת
to sit up
V‑Qal‑Inf
398 [e]
’ō·ḵə·lê
אֹ֭כְלֵי
to eat
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֣חֶם
the bread
N‑msc



 
6089 [e]
hā·‘ă·ṣā·ḇîm;
הָעֲצָבִ֑ים
of sorrows
Art | N‑mp
3651 [e]
kên
כֵּ֤ן
[For] so
Adv
5414 [e]
yit·tên
יִתֵּ֖ן
He gives
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3039 [e]
lî·ḏî·ḏōw
לִֽידִיד֣וֹ
His beloved
Prep‑l | N‑msc | 3ms
8142 [e]
šê·nā.
שֵׁנָֽא׃
sleep
N‑fs


Lo, children are an heritage of the LORD: And the fruit of the womb is his reward. (KJV)




 
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
Behold
Interjection
5159 [e]
na·ḥă·laṯ
נַחֲלַ֣ת
a heritage from
N‑fsc



 
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1121 [e]
bā·nîm;
בָּנִ֑ים
children [are]
N‑mp
7939 [e]
ḵār,
שָׂ֝כָ֗ר
[is] a reward
N‑ms
6529 [e]
pə·rî
פְּרִ֣י
the fruit
N‑msc
990 [e]
hab·bā·ṭen.
הַבָּֽטֶן׃
of the womb
Art | N‑fs


As arrows are in the hand of a mighty man; So are children of the youth. (KJV)

2671 [e]
kə·ḥiṣ·ṣîm
כְּחִצִּ֥ים
Like arrows
Prep‑k | N‑mp
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
in the hand
Prep‑b | N‑fsc
1368 [e]
gib·bō·wr;
גִּבּ֑וֹר
of a warrior
Adj‑ms
3651 [e]
kên,
כֵּ֝֗ן
so
Adv
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֣י
[are] the sons
N‑mpc
5271 [e]
han·nə·‘ū·rîm.
הַנְּעוּרִֽים׃
of one's youth
Art | N‑mp


Happy is the man that hath his quiver full of them: They shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. (KJV)

835 [e]
’aš·rê
אַשְׁרֵ֤י
Blessed [is]
Interjection
1397 [e]
hag·ge·ḇer,
הַגֶּ֗בֶר
the man
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who has
Pro‑r
4390 [e]
mil·lê
מִלֵּ֥א
full
V‑Piel‑Perf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
827 [e]
’aš·pā·ṯōw,
אַשְׁפָּת֗וֹ
his quiver
N‑fsc | 3ms
1992 [e]
mê·hem
מֵ֫הֶ֥ם
of them
Prep‑m | Pro‑3mp
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt



 
954 [e]
yê·ḇō·šū;
יֵבֹ֑שׁוּ
they shall be ashamed
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
but
Conj
1696 [e]
yə·ḏab·bə·rū
יְדַבְּר֖וּ
shall speak
V‑Piel‑Imperf‑3mp
854 [e]
’eṯ-
אֶת־
with
Prep
341 [e]
’ō·wy·ḇîm
אוֹיְבִ֣ים
their enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8179 [e]
baš·šā·‘ar.
בַּשָּֽׁעַר׃
in the gate
Prep‑b, Art | N‑ms




Advertisements


Advertisements