Interlinear Bible |
1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֥ר And spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֥ה Moses N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵּאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.
1696 [e] dab·bêr דַּבֵּר֙ speak V‑Piel‑Imp‑ms |
413 [e] ’el- אֶֽל־ to Prep |
、 | 175 [e] ’a·hă·rōn, אַהֲרֹ֔ן Aaron N‑proper‑ms |
559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֖ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
413 [e] ’ê·lāw; אֵלָ֑יו to him Prep | 3ms |
5927 [e] bə·ha·‘ă·lō·ṯə·ḵā בְּהַעֲלֹֽתְךָ֙ when you arrange Prep‑b | V‑Hifil‑Inf | 2ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5216 [e] han·nê·rōṯ, הַנֵּרֹ֔ת the lamps Art | N‑mp |
413 [e] ’el- אֶל־ over Prep |
4136 [e] mūl מוּל֙ against Prep |
6440 [e] pə·nê פְּנֵ֣י the face N‑cpc |
、 | 4501 [e] ham·mə·nō·w·rāh, הַמְּנוֹרָ֔ה of the lampstand Art | N‑fs |
215 [e] yā·’î·rū יָאִ֖ירוּ shall give light V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
7651 [e] šiḇ·‘aṯ שִׁבְעַ֥ת seven Number‑msc |
5216 [e] han·nê·rō·wṯ. הַנֵּרֽוֹת׃ the lamps Art | N‑mp |
And Aaron did so; he lighted the lamps thereof over against the candlestick, as the LORD commanded Moses.
6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֤עַשׂ And did Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3651 [e] kên כֵּן֙ so Adv |
175 [e] ’a·hă·rōn, אַהֲרֹ֔ן Aaron N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ - Prep |
4136 [e] mūl מוּל֙ Toward Prep |
6440 [e] pə·nê פְּנֵ֣י the front N‑cpc |
4501 [e] ham·mə·nō·w·rāh, הַמְּנוֹרָ֔ה of the lampstand Art | N‑fs |
5927 [e] he·‘ĕ·lāh הֶעֱלָ֖ה he arranged to face V‑Hifil‑Perf‑3ms |
、 | 5216 [e] nê·rō·ṯe·hā; נֵרֹתֶ֑יהָ the lamps N‑mpc | 3fs |
834 [e] ka·’ă·šer כַּֽאֲשֶׁ֛ר as Prep‑k | Pro‑r |
6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֥ה commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4872 [e] mō·šeh. מֹשֶֽׁה׃ Moses N‑proper‑ms |
And this work of the candlestick was of beaten gold, unto the shaft thereof, unto the flowers thereof, was beaten work: according unto the pattern which the LORD had shewed Moses, so he made the candlestick.
2088 [e] wə·zeh וְזֶ֨ה And this Conj‑w | Pro‑ms |
4639 [e] ma·‘ă·śêh מַעֲשֵׂ֤ה workmanship N‑msc |
4501 [e] ham·mə·nō·rāh הַמְּנֹרָה֙ of the lampstand Art | N‑fs |
4749 [e] miq·šāh מִקְשָׁ֣ה [was] hammered N‑fs |
、 | 2091 [e] zā·hāḇ, זָהָ֔ב gold N‑ms |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ from Prep |
3409 [e] yə·rê·ḵāh יְרֵכָ֥הּ its shaft N‑fsc | 3fs |
5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
6525 [e] pir·ḥāh פִּרְחָ֖הּ its flowers N‑msc | 3fs |
– | 4749 [e] miq·šāh מִקְשָׁ֣ה hammered work N‑fs |
1931 [e] hî הִ֑וא it [was] Pro‑3fs |
4758 [e] kam·mar·’eh, כַּמַּרְאֶ֗ה According to the pattern Prep‑k, Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר which Pro‑r |
7200 [e] her·’āh הֶרְאָ֤ה had shown V‑Hifil‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 4872 [e] mō·šeh, מֹשֶׁ֔ה Moses N‑proper‑ms |
3651 [e] kên כֵּ֥ן so Adv |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֖ה he made V‑Qal‑Perf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4501 [e] ham·mə·nō·rāh. הַמְּנֹרָֽה׃ the lampstand Art | N‑fs |
p̄ פ - Punc |
And the LORD spake unto Moses, saying,
1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֥ר And spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֥ה Moses N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵּאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Take the Levites from among the children of Israel, and cleanse them.
3947 [e] qaḥ קַ֚ח take V‑Qal‑Imp‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3881 [e] hal·wî·yim, הַלְוִיִּ֔ם the Levites Art | N‑proper‑mp |
8432 [e] mit·tō·wḵ מִתּ֖וֹךְ from among Prep‑m | N‑msc |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
2891 [e] wə·ṭi·har·tā וְטִהַרְתָּ֖ and cleanse [ceremonially] Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms |
853 [e] ’ō·ṯām. אֹתָֽם׃ them DirObjM | 3mp |
And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: Sprinkle water of purifying upon them, and let them shave all their flesh, and let them wash their clothes, and so make themselves clean.
3541 [e] wə·ḵōh- וְכֹֽה־ Thus Conj‑w | Adv |
6213 [e] ṯa·‘ă·śeh תַעֲשֶׂ֤ה you shall do V‑Qal‑Imperf‑2ms |
lā·hem לָהֶם֙ to them Prep | 3mp |
2891 [e] lə·ṭa·hă·rām, לְטַֽהֲרָ֔ם to cleanse them Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp |
5137 [e] haz·zêh הַזֵּ֥ה Sprinkle V‑Hifil‑Imp‑ms |
5921 [e] ‘ă·lê·hem עֲלֵיהֶ֖ם on them Prep | 3mp |
4325 [e] mê מֵ֣י water N‑mpc |
2403 [e] ḥaṭ·ṭāṯ; חַטָּ֑את of purification N‑fs |
5674 [e] wə·he·‘ĕ·ḇî·rū וְהֶעֱבִ֤ירוּ and Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp |
8593 [e] ṯa·‘ar תַ֙עַר֙ let them shave N‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 1320 [e] bə·śā·rām, בְּשָׂרָ֔ם their body N‑msc | 3mp |
3526 [e] wə·ḵib·bə·sū וְכִבְּס֥וּ and let them wash Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3cp |
、 | 899 [e] ḇiḡ·ḏê·hem בִגְדֵיהֶ֖ם their clothes N‑mpc | 3mp |
2891 [e] wə·hiṭ·ṭe·hā·rū. וְהִטֶּהָֽרוּ׃ and [so] make themselves clean Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑3cp |
Then let them take a young bullock with his meat offering, even fine flour mingled with oil, and another young bullock shalt thou take for a sin offering.
3947 [e] wə·lā·qə·ḥū וְלָֽקְחוּ֙ And let them take Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
、 | 6499 [e] par פַּ֣ר a bull N‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ a son N‑msc |
1241 [e] bā·qār, בָּקָ֔ר young N‑ms |
、 | 4503 [e] ū·min·ḥā·ṯōw, וּמִנְחָת֔וֹ and with its grain offering Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
5560 [e] sō·leṯ סֹ֖לֶת of fine flour N‑fs |
1101 [e] bə·lū·lāh בְּלוּלָ֣ה mixed V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
、 | 8081 [e] ḇaš·šā·men; בַשָּׁ֑מֶן with oil Prep‑b, Art | N‑ms |
6499 [e] ū·p̄ar- וּפַר־ and bull Conj‑w | N‑ms |
8145 [e] šê·nî שֵׁנִ֥י a second Number‑oms |
1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
1241 [e] bā·qār בָּקָ֖ר of a bull N‑ms |
3947 [e] tiq·qaḥ תִּקַּ֥ח you shall take V‑Qal‑Imperf‑2ms |
2403 [e] lə·ḥaṭ·ṭāṯ. לְחַטָּֽאת׃ as a sin offering Prep‑l | N‑fs |
And thou shalt bring the Levites before the tabernacle of the congregation: and thou shalt gather the whole assembly of the children of Israel together:
7126 [e] wə·hiq·raḇ·tā וְהִקְרַבְתָּ֙ And you shall bring Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3881 [e] hal·wî·yim, הַלְוִיִּ֔ם the Levites Art | N‑proper‑mp |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֖י before Prep‑l | N‑cpc |
168 [e] ’ō·hel אֹ֣הֶל the tabernacle N‑msc |
4150 [e] mō·w·‘êḏ; מוֹעֵ֑ד of meeting N‑ms |
6950 [e] wə·hiq·hal·tā, וְהִ֨קְהַלְתָּ֔ And you shall gather together Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ whole N‑msc |
5712 [e] ‘ă·ḏaṯ עֲדַ֖ת the congregation N‑fsc |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י of the sons N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
and thou shalt bring the Levites before the LORD: and the children of Israel shall put their hands upon the Levites:
7126 [e] wə·hiq·raḇ·tā וְהִקְרַבְתָּ֥ So you shall bring Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3881 [e] hal·wî·yim הַלְוִיִּ֖ם the Levites Art | N‑proper‑mp |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 3069 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
5564 [e] wə·sā·mə·ḵū וְסָמְכ֧וּ and shall lay Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
1121 [e] ḇə·nê- בְנֵי־ the sons N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֛ל of Israel N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3027 [e] yə·ḏê·hem יְדֵיהֶ֖ם their hands N‑fdc | 3mp |
5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
3881 [e] hal·wî·yim. הַלְוִיִּֽם׃ the Levites Art | N‑proper‑mp |
and Aaron shall offer the Levites before the LORD for an offering of the children of Israel, that they may execute the service of the LORD.
5130 [e] wə·hê·nîp̄ וְהֵנִיף֩ And shall offer Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms |
175 [e] ’a·hă·rōn אַהֲרֹ֨ן Aaron N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3881 [e] hal·wî·yim הַלְוִיִּ֤ם the Levites Art | N‑proper‑mp |
8573 [e] tə·nū·p̄āh תְּנוּפָה֙ [like] a wave offering N‑fs |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
853 [e] mê·’êṯ מֵאֵ֖ת from Prep‑m | DirObjM |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
1961 [e] wə·hā·yū וְהָי֕וּ that Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
5647 [e] la·‘ă·ḇōḏ לַעֲבֹ֖ד they may perform Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
5656 [e] ‘ă·ḇō·ḏaṯ עֲבֹדַ֥ת the work N‑fsc |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, unto the LORD, to make an atonement for the Levites.
3881 [e] wə·hal·wî·yim וְהַלְוִיִּם֙ And the Levites Conj‑w, Art | N‑proper‑mp |
5564 [e] yis·mə·ḵū יִסְמְכ֣וּ shall lay V‑Qal‑Imperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3027 [e] yə·ḏê·hem, יְדֵיהֶ֔ם their hands N‑fdc | 3mp |
5921 [e] ‘al עַ֖ל on Prep |
7218 [e] rōš רֹ֣אשׁ the heads N‑msc |
– | 6499 [e] hap·pā·rîm; הַפָּרִ֑ים of the young bulls Art | N‑mp |
6213 [e] wa·‘ă·śêh וַ֠עֲשֵׂה and you shall offer Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
259 [e] hā·’e·ḥāḏ הָאֶחָ֨ד one Art | Number‑ms |
、 | 2403 [e] ḥaṭ·ṭāṯ חַטָּ֜את as a sin offering N‑fs |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
259 [e] hā·’e·ḥāḏ הָאֶחָ֤ד one Art | Number‑ms |
5930 [e] ‘ō·lāh עֹלָה֙ as a burnt offering N‑fs |
、 | 3068 [e] Yah·weh, לַֽיהוָ֔ה to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
3722 [e] lə·ḵap·pêr לְכַפֵּ֖ר to make atonement Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
3881 [e] hal·wî·yim. הַלְוִיִּֽם׃ the Levites Art | N‑proper‑mp |
And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering unto the LORD.
5975 [e] wə·ha·‘ă·maḏ·tā וְהַֽעֲמַדְתָּ֙ And you shall stand Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3881 [e] hal·wî·yim, הַלְוִיִּ֔ם the Levites Art | N‑proper‑mp |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֥י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 175 [e] ’a·hă·rōn אַהֲרֹ֖ן Aaron N‑proper‑ms |
6440 [e] wə·lip̄·nê וְלִפְנֵ֣י and Conj‑w, Prep‑l | N‑cpc |
、 | 1121 [e] ḇā·nāw; בָנָ֑יו his sons N‑mpc | 3ms |
5130 [e] wə·hê·nap̄·tā וְהֵנַפְתָּ֥ then offer Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֛ם them DirObjM | 3mp |
8573 [e] tə·nū·p̄āh תְּנוּפָ֖ה [like] a wave offering N‑fs |
3068 [e] Yah·weh. לַֽיהוָֽה׃ to Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine.
914 [e] wə·hiḇ·dal·tā וְהִבְדַּלְתָּ֙ Thus you shall separate Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3881 [e] hal·wî·yim, הַלְוִיִּ֔ם the Levites Art | N‑proper‑mp |
8432 [e] mit·tō·wḵ מִתּ֖וֹךְ from among Prep‑m | N‑msc |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
1961 [e] wə·hā·yū וְהָ֥יוּ and shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
lî לִ֖י Mine Prep | 1cs |
3881 [e] hal·wî·yim. הַלְוִיִּֽם׃ the Levites Art | N‑proper‑mp |
And after that shall the Levites go in to do the service of the tabernacle of the congregation: and thou shalt cleanse them, and offer them for an offering.
310 [e] wə·’a·ḥă·rê- וְאַֽחֲרֵי־ And after Conj‑w | Prep |
3651 [e] ḵên כֵן֙ that Adv |
935 [e] yā·ḇō·’ū יָבֹ֣אוּ shall go in V‑Qal‑Imperf‑3mp |
3881 [e] hal·wî·yim, הַלְוִיִּ֔ם the Levites Art | N‑proper‑mp |
5647 [e] la·‘ă·ḇōḏ לַעֲבֹ֖ד to service Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
168 [e] ’ō·hel אֹ֣הֶל the tabernacle N‑msc |
、 | 4150 [e] mō·w·‘êḏ; מוֹעֵ֑ד of meeting N‑ms |
2891 [e] wə·ṭi·har·tā וְטִֽהַרְתָּ֣ so you shall cleanse Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms |
853 [e] ’ō·ṯām, אֹתָ֔ם them DirObjM | 3mp |
5130 [e] wə·hê·nap̄·tā וְהֵנַפְתָּ֥ and offer Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֖ם them DirObjM | 3mp |
8573 [e] tə·nū·p̄āh. תְּנוּפָֽה׃ [like] a wave offering N‑fs |
For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of such as open every womb, even instead of the firstborn of all the children of Israel, have I taken them unto me.
3588 [e] kî כִּי֩ For Conj |
5414 [e] nə·ṯu·nîm נְתֻנִ֨ים given V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
5414 [e] nə·ṯu·nîm נְתֻנִ֥ים given V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
1992 [e] hêm·māh הֵ֙מָּה֙ they Pro‑3mp |
lî, לִ֔י to Me Prep | 1cs |
8432 [e] mit·tō·wḵ מִתּ֖וֹךְ from among Prep‑m | N‑msc |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
8478 [e] ta·ḥaṯ תַּחַת֩ Instead Prep |
6363 [e] piṭ·raṯ פִּטְרַ֨ת such as open N‑fsc |
3605 [e] kāl- כָּל־ every N‑msc |
、 | 7358 [e] re·ḥem רֶ֜חֶם the womb N‑ms |
1060 [e] bə·ḵō·wr בְּכ֥וֹר the firstborn N‑msc |
3605 [e] kōl כֹּל֙ of all N‑ms |
1121 [e] mib·bə·nê מִבְּנֵ֣י the sons Prep‑m | N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
3947 [e] lā·qaḥ·tî לָקַ֥חְתִּי have taken V‑Qal‑Perf‑1cs |
853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֖ם I them DirObjM | 3mp |
lî. לִֽי׃ for Myself Prep | 1cs |
For all the firstborn of the children of Israel are mine, both man and beast: on the day that I smote every firstborn in the land of Egypt I sanctified them for myself.
3588 [e] kî כִּ֣י For Conj |
lî לִ֤י [are] Mine Prep | 1cs |
3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
1060 [e] bə·ḵō·wr בְּכוֹר֙ the firstborn N‑ms |
1121 [e] biḇ·nê בִּבְנֵ֣י among the sons Prep‑b | N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
120 [e] bā·’ā·ḏām בָּאָדָ֖ם [both] man Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 929 [e] ū·ḇab·bə·hê·māh; וּבַבְּהֵמָ֑ה and beast Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑fs |
3117 [e] bə·yō·wm, בְּי֗וֹם on the day Prep‑b | N‑msc |
5221 [e] hak·kō·ṯî הַכֹּתִ֤י that I struck V‑Hifil‑Inf | 1cs |
3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
1060 [e] bə·ḵō·wr בְּכוֹר֙ the firstborn N‑ms |
776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֣רֶץ in the land Prep‑b | N‑fsc |
、 | 4714 [e] miṣ·ra·yim, מִצְרַ֔יִם of Egypt N‑proper‑fs |
6942 [e] hiq·daš·tî הִקְדַּ֥שְׁתִּי I sanctified V‑Hifil‑Perf‑1cs |
853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֖ם them DirObjM | 3mp |
lî. לִֽי׃ to Myself Prep | 1cs |
And I have taken the Levites for all the firstborn of the children of Israel.
3947 [e] wā·’eq·qaḥ וָאֶקַּח֙ And I have taken Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3881 [e] hal·wî·yim, הַלְוִיִּ֔ם the Levites Art | N‑proper‑mp |
8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֥חַת instead Prep |
3605 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
1060 [e] bə·ḵō·wr בְּכ֖וֹר the firstborn N‑ms |
1121 [e] biḇ·nê בִּבְנֵ֥י of the sons Prep‑b | N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
And I have given the Levites as a gift to Aaron and to his sons from among the children of Israel, to do the service of the children of Israel in the tabernacle of the congregation, and to make an atonement for the children of Israel: that there be no plague among the children of Israel, when the children of Israel come nigh unto the sanctuary.
5414 [e] wā·’et·tə·nāh וָאֶתְּנָ֨ה And I have given Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs | 3fs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3881 [e] hal·wî·yim הַלְוִיִּ֜ם the Levites Art | N‑proper‑mp |
5414 [e] nə·ṯu·nîm נְתֻנִ֣ים ׀ as a gift V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
175 [e] lə·’a·hă·rōn לְאַהֲרֹ֣ן to Aaron Prep‑l | N‑proper‑ms |
1121 [e] ū·lə·ḇā·nāw, וּלְבָנָ֗יו and his sons Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3ms |
8432 [e] mit·tō·wḵ מִתּוֹךְ֮ from among Prep‑m | N‑msc |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֒ of Israel N‑proper‑ms |
5647 [e] la·‘ă·ḇōḏ לַעֲבֹ֞ד to do Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
5656 [e] ‘ă·ḇō·ḏaṯ עֲבֹדַ֤ת the work for N‑fsc |
1121 [e] bə·nê- בְּנֵֽי־ the sons N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ of Israel N‑proper‑ms |
168 [e] bə·’ō·hel בְּאֹ֣הֶל in the tabernacle Prep‑b | N‑msc |
、 | 4150 [e] mō·w·‘êḏ, מוֹעֵ֔ד of meeting N‑ms |
3722 [e] ū·lə·ḵap·pêr וּלְכַפֵּ֖ר and to make atonement Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
5921 [e] ‘al- עַל־ for Prep |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֨א that no Conj‑w | Adv‑NegPrt |
1961 [e] yih·yeh יִהְיֶ֜ה there be V‑Qal‑Imperf‑3ms |
1121 [e] biḇ·nê בִּבְנֵ֤י among the sons Prep‑b | N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ of Israel N‑proper‑ms |
、 | 5063 [e] ne·ḡep̄, נֶ֔גֶף plague N‑ms |
5066 [e] bə·ḡe·šeṯ בְּגֶ֥שֶׁת when come near Prep‑b | V‑Qal‑Inf |
1121 [e] bə·nê- בְּנֵֽי־ the sons N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ unto Prep |
6944 [e] haq·qō·ḏeš. הַקֹּֽדֶשׁ׃ the sanctuary Art | N‑ms |
And Moses, and Aaron, and all the congregation of the children of Israel, did to the Levites according unto all that the LORD commanded Moses concerning the Levites, so did the children of Israel unto them.
6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֨עַשׂ Thus did Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֧ה Moses N‑proper‑ms |
、 | 175 [e] wə·’a·hă·rōn וְאַהֲרֹ֛ן and Aaron Conj‑w | N‑proper‑ms |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
5712 [e] ‘ă·ḏaṯ עֲדַ֥ת the congregation N‑fsc |
1121 [e] bə·nê- בְּנֵי־ of the sons N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֖ל of Israel N‑proper‑ms |
3881 [e] lal·wî·yim; לַלְוִיִּ֑ם to the Levites Prep‑l | N‑proper‑mp |
3605 [e] kə·ḵōl כְּ֠כֹל According to all Prep | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֨ה commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה Yahweh N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁה֙ Moses N‑proper‑ms |
、 | 3881 [e] lal·wî·yim, לַלְוִיִּ֔ם concerning the Levites Prep‑l | N‑proper‑mp |
3651 [e] kên- כֵּן־ so Adv |
6213 [e] ‘ā·śū עָשׂ֥וּ did V‑Qal‑Perf‑3cp |
lā·hem לָהֶ֖ם to them Prep | 3mp |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
And the Levites were purified, and they washed their clothes; and Aaron offered them as an offering before the LORD; and Aaron made an atonement for them to cleanse them.
2398 [e] way·yiṯ·ḥaṭ·ṭə·’ū וַיִּֽתְחַטְּא֣וּ And purified themselves Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 3881 [e] hal·wî·yim, הַלְוִיִּ֗ם the Levites Art | N‑proper‑mp |
3526 [e] way·ḵab·bə·sū וַֽיְכַבְּסוּ֙ and washed Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 899 [e] biḡ·ḏê·hem, בִּגְדֵיהֶ֔ם their clothes N‑mpc | 3mp |
5130 [e] way·yā·nep̄ וַיָּ֨נֶף then presented Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
175 [e] ’a·hă·rōn אַהֲרֹ֥ן Aaron N‑proper‑ms |
853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֛ם them DirObjM | 3mp |
8573 [e] tə·nū·p̄āh תְּנוּפָ֖ה [like] a wave offering N‑fs |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
3722 [e] way·ḵap·pêr וַיְכַפֵּ֧ר And made atonement Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
5921 [e] ‘ă·lê·hem עֲלֵיהֶ֛ם for them Prep | 3mp |
175 [e] ’a·hă·rōn אַהֲרֹ֖ן Aaron N‑proper‑ms |
2891 [e] lə·ṭa·hă·rām. לְטַהֲרָֽם׃ to cleanse them Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp |
And after that went the Levites in to do their service in the tabernacle of the congregation before Aaron, and before his sons: as the LORD had commanded Moses concerning the Levites, so did they unto them.
310 [e] wə·’a·ḥă·rê- וְאַחֲרֵי־ And after Conj‑w | Prep |
、 | 3651 [e] ḵên כֵ֞ן that Adv |
935 [e] bā·’ū בָּ֣אוּ went in V‑Qal‑Perf‑3cp |
3881 [e] hal·wî·yim, הַלְוִיִּ֗ם the Levites Art | N‑proper‑mp |
5647 [e] la·‘ă·ḇōḏ לַעֲבֹ֤ד to do Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
5656 [e] ‘ă·ḇō·ḏā·ṯām עֲבֹֽדָתָם֙ their work N‑fsc | 3mp |
168 [e] bə·’ō·hel בְּאֹ֣הֶל in the tabernacle Prep‑b | N‑msc |
4150 [e] mō·w·‘êḏ, מוֹעֵ֔ד of meeting N‑ms |
6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֥י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 175 [e] ’a·hă·rōn אַהֲרֹ֖ן Aaron N‑proper‑ms |
6440 [e] wə·lip̄·nê וְלִפְנֵ֣י and Conj‑w, Prep‑l | N‑cpc |
1121 [e] ḇā·nāw; בָנָ֑יו his sons N‑mpc | 3ms |
834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁר֩ As Prep‑k | Pro‑r |
6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֨ה commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה Yahweh N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁה֙ Moses N‑proper‑ms |
5921 [e] ‘al- עַל־ concerning Prep |
、 | 3881 [e] hal·wî·yim, הַלְוִיִּ֔ם the Levites Art | N‑proper‑mp |
3651 [e] kên כֵּ֖ן so Adv |
6213 [e] ‘ā·śū עָשׂ֥וּ they did V‑Qal‑Perf‑3cp |
lā·hem. לָהֶֽם׃ to them Prep | 3mp |
s ס - Punc |
And the LORD spake unto Moses, saying,
1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֥ר And spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֥ה Moses N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵּאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
This is it that belongeth unto the Levites: from twenty and five years old and upward they shall go in to wait upon the service of the tabernacle of the congregation:
2063 [e] zōṯ זֹ֖את this [is] Pro‑fs |
[is] | 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר what [pertains] Pro‑r |
3881 [e] lal·wî·yim; לַלְוִיִּ֑ם to the Levites Prep‑l | N‑proper‑mp |
1121 [e] mib·ben מִבֶּן֩ from old Prep‑m | N‑msc |
2568 [e] ḥā·mêš חָמֵ֨שׁ five Number‑fs |
6242 [e] wə·‘eś·rîm וְעֶשְׂרִ֤ים and twenty Conj‑w | Number‑cp |
8141 [e] šā·nāh שָׁנָה֙ years N‑fs |
、 | 4605 [e] wā·ma‘·lāh, וָמַ֔עְלָה and above Conj‑w | Adv | 3fs |
935 [e] yā·ḇō·w יָבוֹא֙ one may enter V‑Qal‑Imperf‑3ms |
6633 [e] liṣ·ḇō לִצְבֹ֣א to perform Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
6635 [e] ṣā·ḇā, צָבָ֔א the service N‑cs |
5656 [e] ba·‘ă·ḇō·ḏaṯ בַּעֲבֹדַ֖ת in the work Prep‑b | N‑fsc |
168 [e] ’ō·hel אֹ֥הֶל of the tabernacle N‑msc |
4150 [e] mō·w·‘êḏ. מוֹעֵֽד׃ of meeting N‑ms |
and from the age of fifty years they shall cease waiting upon the service thereof, and shall serve no more:
1121 [e] ū·mib·ben וּמִבֶּן֙ And at old Conj‑w, Prep‑m | N‑msc |
2572 [e] ḥă·miš·šîm חֲמִשִּׁ֣ים fifty Number‑cp |
、 | 8141 [e] šā·nāh, שָׁנָ֔ה years N‑fs |
7725 [e] yā·šūḇ יָשׁ֖וּב they must cease performing V‑Qal‑Imperf‑3ms |
6635 [e] miṣ·ṣə·ḇā מִצְּבָ֣א from which goes forth Prep‑m | N‑csc |
、 | 5656 [e] hā·‘ă·ḇō·ḏāh; הָעֲבֹדָ֑ה the work Art | N‑fs |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and no Conj‑w | Adv‑NegPrt |
5647 [e] ya·‘ă·ḇōḏ יַעֲבֹ֖ד shall work V‑Qal‑Imperf‑3ms |
5750 [e] ‘ō·wḏ. עֽוֹד׃ more Adv |
but shall minister with their brethren in the tabernacle of the congregation, to keep the charge, and shall do no service. Thus shalt thou do unto the Levites touching their charge.
8334 [e] wə·šê·rêṯ וְשֵׁרֵ֨ת And they may minister Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
251 [e] ’e·ḥāw אֶחָ֜יו their brothers N‑mpc | 3ms |
168 [e] bə·’ō·hel בְּאֹ֤הֶל in the tabernacle Prep‑b | N‑msc |
、 | 4150 [e] mō·w·‘êḏ מוֹעֵד֙ of meeting N‑ms |
8104 [e] liš·mōr לִשְׁמֹ֣ר to attend Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
4931 [e] miš·me·reṯ, מִשְׁמֶ֔רֶת to needs N‑fs |
5656 [e] wa·‘ă·ḇō·ḏāh וַעֲבֹדָ֖ה but work Conj‑w | N‑fs |
3808 [e] lō לֹ֣א no Adv‑NegPrt |
5647 [e] ya·‘ă·ḇōḏ; יַעֲבֹ֑ד They [themselves] shall do V‑Qal‑Imperf‑3ms |
3602 [e] kā·ḵāh כָּ֛כָה thus Adv |
6213 [e] ta·‘ă·śeh תַּעֲשֶׂ֥ה you shall do V‑Qal‑Imperf‑2ms |
3881 [e] lal·wî·yim לַלְוִיִּ֖ם to the Levites Prep‑l | N‑proper‑mp |
4931 [e] bə·miš·mə·rō·ṯām. בְּמִשְׁמְרֹתָֽם׃ regarding their duties Prep‑b | N‑fpc | 3mp |
p̄ פ - Punc |