Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Micah 5

×

Mīḵā

Micah 5:1

Now gather thyself in troops, O daughter of troops: he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a rod upon the cheek.  

6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּה֙
Now
Adv



 
1413 [e]
tiṯ·gō·ḏə·ḏî
תִּתְגֹּדְדִ֣י
gather yourself in troops
V‑Hitpael‑Imperf‑2fs
1323 [e]
ḇaṯ-
בַת־
daughter
N‑fsc



 
1416 [e]
gə·ḏūḏ,
גְּד֔וּד
of troops
N‑ms
4692 [e]
mā·ṣō·wr
מָצ֖וֹר
siege
N‑ms
7760 [e]
śām
שָׂ֣ם
He has laid
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lê·nū;
עָלֵ֑ינוּ
against us
Prep | 1cp
7626 [e]
baš·šê·ḇeṭ
בַּשֵּׁ֙בֶט֙
with a rod
Prep‑b, Art | N‑ms
5221 [e]
yak·kū
יַכּ֣וּ
they will strike
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
5921 [e]
‘al-
עַֽל־
on
Prep
3895 [e]
hal·lə·ḥî,
הַלְּחִ֔י
the cheek
Art | N‑fs
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
8199 [e]
šō·p̄êṭ
שֹׁפֵ֥ט
The judge
V‑Qal‑Prtcpl‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
 
s
ס
 - 
Punc


Micah 5:2

But thou, Beth-lehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting.  




 
859 [e]
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֞ה
But you
Conj‑w | Pro‑2ms
 
bêṯ-
בֵּֽית־
in
Prep
1035 [e]
le·ḥem
לֶ֣חֶם
Bethlehem
N‑proper‑fs



 
672 [e]
’ep̄·rā·ṯāh,
אֶפְרָ֗תָה
Ephrathah
N‑proper‑fs
6810 [e]
ṣā·‘îr
צָעִיר֙
little
Adj‑ms
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִֽהְיוֹת֙
[Though] you are
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
505 [e]
bə·’al·p̄ê
בְּאַלְפֵ֣י
among the thousands
Prep‑b | Number‑mpc



 
3063 [e]
yə·hū·ḏāh,
יְהוּדָ֔ה
of Judah
N‑proper‑ms
4480 [e]
mim·mə·ḵā
מִמְּךָ֙
[Yet] out of you
Prep | 2ms
 

לִ֣י
to Me
Prep | 1cs
3318 [e]
yê·ṣê,
יֵצֵ֔א
shall come forth
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִֽהְי֥וֹת
the one to be
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4910 [e]
mō·wō·šêl
מוֹשֵׁ֖ל
Ruler
V‑Qal‑Prtcpl‑ms



 
3478 [e]
bə·yiś·rā·’êl;
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
in Israel
Prep‑b | N‑proper‑ms
4163 [e]
ū·mō·w·ṣā·’ō·ṯāw
וּמוֹצָאֹתָ֥יו
and Whose goings forth [are]
Conj‑w | N‑fpc | 3ms



 
6924 [e]
miq·qe·ḏem
מִקֶּ֖דֶם
from of old
Prep‑m | N‑ms
3117 [e]
mî·mê
מִימֵ֥י
from
Prep‑m | N‑mpc
5769 [e]
‘ō·w·lām.
עוֹלָֽם׃
everlasting
N‑ms


Micah 5:3

Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.  

3651 [e]
lā·ḵên
לָכֵ֣ן
Therefore
Adv



 
5414 [e]
yit·tə·nêm,
יִתְּנֵ֔ם
He shall give them up
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 3mp
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
Until
Prep
6256 [e]
‘êṯ
עֵ֥ת
the time
N‑cs
3205 [e]
yō·w·lê·ḏāh
יוֹלֵדָ֖ה
[that] she who is in labor
V‑Qal‑Prtcpl‑fs



 
3205 [e]
yā·lā·ḏāh;
יָלָ֑דָה
has given birth
V‑Qal‑Perf‑3fs
3499 [e]
wə·ye·ṯer
וְיֶ֣תֶר
and the remnant
Conj‑w | N‑msc
251 [e]
’e·ḥāw,
אֶחָ֔יו
of His brothers
N‑mpc | 3ms
7725 [e]
yə·šū·ḇūn
יְשׁוּב֖וּן
shall return
V‑Qal‑Imperf‑3mp | Pn
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
1121 [e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms


Micah 5:4

And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth.  

5975 [e]
wə·‘ā·maḏ,
וְעָמַ֗ד
And He shall stand
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7462 [e]
wə·rā·‘āh
וְרָעָה֙
and feed [His flock]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5797 [e]
bə·‘ōz
בְּעֹ֣ז
in the strength of
Prep‑b | N‑msc
3069 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
1347 [e]
biḡ·’ō·wn
בִּגְא֕וֹן
in the majesty
Prep‑b | N‑msc
8034 [e]
šêm
שֵׁ֖ם
of the name of
N‑msc
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hāw;
אֱלֹהָ֑יו
His God
N‑mpc | 3ms



 
3427 [e]
wə·yā·šā·ḇū
וְיָשָׁ֕בוּ
and they shall abide
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj
6258 [e]
‘at·tāh
עַתָּ֥ה
now
Adv
1431 [e]
yiḡ·dal
יִגְדַּ֖ל
He shall be great
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
657 [e]
’ap̄·sê-
אַפְסֵי־
the ends
Adv
776 [e]
’ā·reṣ.
אָֽרֶץ׃
of the earth
N‑fs


Micah 5:5

And this man shall be the peace, when the Assyrian shall come into our land: and when he shall tread in our palaces, then shall we raise against him seven shepherds, and eight principal men.  

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
And shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
2088 [e]
zeh
זֶ֖ה
this [One]
Pro‑ms



 
7965 [e]
šā·lō·wm;
שָׁל֑וֹם
peace
N‑ms
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁ֣וּר ׀
Assyria
N‑proper‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֣וֹא
comes
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
776 [e]
ḇə·’ar·ṣê·nū,
בְאַרְצֵ֗נוּ
into our land
Prep‑b | N‑fsc | 1cp
3588 [e]
wə·ḵî
וְכִ֤י
and when
Conj‑w | Conj
1869 [e]
yiḏ·rōḵ
יִדְרֹךְ֙
he treads
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
759 [e]
bə·’ar·mə·nō·ṯê·nū,
בְּאַרְמְנֹתֵ֔ינוּ
in our palaces
Prep‑b | N‑mpc | 1cp
6965 [e]
wa·hă·qê·mō·nū
וַהֲקֵמֹ֤נוּ
and we will raise
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cp
5921 [e]
‘ā·lāw
עָלָיו֙
against him
Prep | 3ms
7651 [e]
šiḇ·‘āh
שִׁבְעָ֣ה
Seven
Number‑ms



 
7462 [e]
rō·‘îm,
רֹעִ֔ים
shepherds
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
8083 [e]
ū·šə·mō·nāh
וּשְׁמֹנָ֖ה
and eight
Conj‑w | Number‑ms
5257 [e]
nə·sî·ḵê
נְסִיכֵ֥י
princely
N‑mpc
120 [e]
’ā·ḏām.
אָדָֽם׃
men
N‑ms


Micah 5:6

And they shall waste the land of Assyria with the sword, and the land of Nimrod in the entrances thereof: thus shall he deliver us from the Assyrian, when he cometh into our land, and when he treadeth within our borders.  

7489 [e]
wə·rā·‘ū
וְרָע֞וּ
And they shall waste
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֤רֶץ
the land
N‑fsc
804 [e]
’aš·šūr
אַשּׁוּר֙
of Assyria
N‑proper‑fs



 
2719 [e]
ba·ḥe·reḇ,
בַּחֶ֔רֶב
with the sword
Prep‑b, Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
776 [e]
’e·reṣ
אֶ֥רֶץ
the land
N‑fsc
5248 [e]
nim·rōḏ
נִמְרֹ֖ד
of Nimrod
N‑proper‑ms
6607 [e]
bip̄·ṯā·ḥe·hā;
בִּפְתָחֶ֑יהָ
at its entrances
Prep‑b | N‑mpc | 3fs
5337 [e]
wə·hiṣ·ṣîl
וְהִצִּיל֙
thus He shall deliver [us]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms



 
804 [e]
mê·’aš·šūr,
מֵֽאַשּׁ֔וּר
from Assyria
Prep‑m | N‑proper‑fs
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
when
Conj
935 [e]
yā·ḇō·w
יָב֣וֹא
he comes
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
776 [e]
ḇə·’ar·ṣê·nū,
בְאַרְצֵ֔נוּ
into our land
Prep‑b | N‑fsc | 1cp
3588 [e]
wə·ḵî
וְכִ֥י
and when
Conj‑w | Conj
1869 [e]
yiḏ·rōḵ
יִדְרֹ֖ךְ
he treads
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1366 [e]
biḡ·ḇū·lê·nū.
בִּגְבוּלֵֽנוּ׃
within our borders
Prep‑b | N‑msc | 1cp
 
s
ס
 - 
Punc


Micah 5:7

And the remnant of Jacob shall be in the midst of many people as a dew from the LORD, as the showers upon the grass, that tarrieth not for man, nor waiteth for the sons of men.  

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֣ה ׀
And shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7611 [e]
šə·’ê·rîṯ
שְׁאֵרִ֣ית
the remnant
N‑fsc
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ,
יַעֲקֹ֗ב
of Jacob
N‑proper‑ms
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֙רֶב֙
in the midst
Prep‑b | N‑msc
5971 [e]
‘am·mîm
עַמִּ֣ים
of peoples
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm,
רַבִּ֔ים
many
Adj‑mp
2919 [e]
kə·ṭal
כְּטַל֙
Like dew
Prep‑k | N‑ms
853 [e]
mê·’êṯ
מֵאֵ֣ת
from
Prep‑m | DirObjM



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7241 [e]
kir·ḇî·ḇîm
כִּרְבִיבִ֖ים
Like showers
Prep‑k | N‑mp
5921 [e]
‘ă·lê-
עֲלֵי־
on
Prep



 
6212 [e]
‘ê·śeḇ;
עֵ֑שֶׂב
the grass
N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
no
Adv‑NegPrt
6960 [e]
yə·qaw·weh
יְקַוֶּה֙
tarry
V‑Piel‑Imperf‑3ms



 
376 [e]
lə·’îš,
לְאִ֔ישׁ
for man
Prep‑l | N‑ms
3808 [e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
3176 [e]
yə·ya·ḥêl
יְיַחֵ֖ל
wait
V‑Piel‑Imperf‑3ms
1121 [e]
liḇ·nê
לִבְנֵ֥י
for the sons
Prep‑l | N‑mpc
120 [e]
’ā·ḏām.
אָדָֽם׃
of men
N‑ms


Micah 5:8

And the remnant of Jacob shall be among the Gentiles in the midst of many people as a lion among the beasts of the forest, as a young lion among the flocks of sheep: who, if he go through, both treadeth down, and teareth in pieces, and none can deliver.  

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָה֩
And shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7611 [e]
šə·’ê·rîṯ
שְׁאֵרִ֨ית
the remnant
N‑fsc
3290 [e]
ya·‘ă·qōḇ
יַעֲקֹ֜ב
of Jacob
N‑proper‑ms
1471 [e]
bag·gō·w·yim,
בַּגּוֹיִ֗ם
among the Gentiles
Prep‑b, Art | N‑mp
7130 [e]
bə·qe·reḇ
בְּקֶ֙רֶב֙
in the midst
Prep‑b | N‑msc
5971 [e]
‘am·mîm
עַמִּ֣ים
of peoples
N‑mp
7227 [e]
rab·bîm,
רַבִּ֔ים
many
Adj‑mp
738 [e]
kə·’ar·yêh
כְּאַרְיֵה֙
Like a lion
Prep‑k | N‑ms
929 [e]
bə·ḇa·hă·mō·wṯ
בְּבַהֲמ֣וֹת
among the beasts
Prep‑b | N‑fpc



 
3293 [e]
ya·‘ar,
יַ֔עַר
of the forest
N‑ms
3715 [e]
kiḵ·p̄îr
כִּכְפִ֖יר
Like a young lion
Prep‑k | N‑ms
5739 [e]
bə·‘eḏ·rê-
בְּעֶדְרֵי‪‬‪‬
among flocks
Prep‑b | N‑mpc



 
6629 [e]
ṣōn;
צֹ֑אן
of sheep
N‑cs



 
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
who
Pro‑r
518 [e]
’im
אִם
if
Conj



 
5674 [e]
‘ā·ḇar
עָבַ֛ר
he passes through
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
7429 [e]
wə·rā·mas
וְרָמַ֥ס
and both treads down
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
2963 [e]
wə·ṭā·rap̄
וְטָרַ֖ף
and tears in pieces
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and none
Conj‑w | Adv
5337 [e]
maṣ·ṣîl.
מַצִּֽיל׃
can deliver
V‑Hifil‑Prtcpl‑ms


Micah 5:9

Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off.  

7311 [e]
tā·rōm
תָּרֹ֥ם
Shall be lifted
V‑Qal‑Imperf.Jus‑3fs
3027 [e]
yā·ḏə·ḵā
יָדְךָ֖
Your hand
N‑fsc | 2ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
against
Prep



 
6862 [e]
ṣā·re·ḵā;
צָרֶ֑יךָ
your adversaries
N‑mpc | 2ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
341 [e]
’ō·yə·ḇe·ḵā
אֹיְבֶ֖יךָ
your enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
3772 [e]
yik·kā·rê·ṯū.
יִכָּרֵֽתוּ׃
shall be cut off
V‑Nifal‑Imperf‑3mp
 

פ
 - 
Punc


Micah 5:10

And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots:  

1961 [e]
wə·hā·yāh
וְהָיָ֤ה
And it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
3117 [e]
ḇay·yō·wm-
בַיּוֹם־
in day
Prep‑b, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַהוּא֙
that
Art | Pro‑3ms
5002 [e]
nə·’um-
נְאֻם־
says
N‑msc



 
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3772 [e]
wə·hiḵ·rat·tî
וְהִכְרַתִּ֥י
that I will cut off
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
5483 [e]
sū·se·ḵā
סוּסֶ֖יךָ
your horses
N‑mpc | 2ms
7130 [e]
miq·qir·be·ḵā;
מִקִּרְבֶּ֑ךָ
from your midst
Prep‑m | N‑msc | 2ms
6 [e]
wə·ha·’ă·ḇaḏ·tî
וְהַאֲבַדְתִּ֖י
and destroy
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
4818 [e]
mar·kə·ḇō·ṯe·ḵā.
מַרְכְּבֹתֶֽיךָ׃
your chariots
N‑fpc | 2ms


Micah 5:11

and I will cut off the cities of thy land, and throw down all thy strong holds:  

3772 [e]
wə·hiḵ·rat·tî
וְהִכְרַתִּ֖י
And I will cut off
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
5892 [e]
‘ā·rê
עָרֵ֣י
the cities
N‑fpc



 
776 [e]
’ar·ṣe·ḵā;
אַרְצֶ֑ךָ
of your land
N‑fsc | 2ms
2040 [e]
wə·hā·ras·tî
וְהָרַסְתִּ֖י
and throw down
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4013 [e]
miḇ·ṣā·re·ḵā.
מִבְצָרֶֽיךָ׃
your strongholds
N‑mpc | 2ms


Micah 5:12

and I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers:  

3772 [e]
wə·hiḵ·rat·tî
וְהִכְרַתִּ֥י
And I will cut off
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
3785 [e]
ḵə·šā·p̄îm
כְשָׁפִ֖ים
sorceries
N‑mp



 
3027 [e]
mî·yā·ḏe·ḵā;
מִיָּדֶ֑ךָ
from your hand
Prep‑m | N‑fsc | 2ms



 
6049 [e]
ū·mə·‘ō·wn·nîm
וּֽמְעוֹנְנִ֖ים
and soothsayers
Conj‑w | V‑Piel‑Prtcpl‑mp
3808 [e]

לֹ֥א
no
Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yū-
יִֽהְיוּ־
shall have
V‑Qal‑Imperf‑3mp
 
lāḵ.
לָֽךְ׃
you
Prep | 2fs


Micah 5:13

thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.  




 
3772 [e]
wə·hiḵ·rat·tî
וְהִכְרַתִּ֧י
And I will cut off
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
6456 [e]
p̄ə·sî·le·ḵā
פְסִילֶ֛יךָ
Your carved images
N‑mpc | 2ms
4676 [e]
ū·maṣ·ṣê·ḇō·w·ṯe·ḵā
וּמַצֵּבוֹתֶ֖יךָ
and your sacred pillars
Conj‑w | N‑fpc | 2ms
7130 [e]
miq·qir·be·ḵā;
מִקִּרְבֶּ֑ךָ
from your midst
Prep‑m | N‑msc | 2ms
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and no
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7812 [e]
ṯiš·ta·ḥă·weh
תִשְׁתַּחֲוֶ֥ה
You shall worship
V‑Hitpael‑Imperf‑2ms
5750 [e]
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
more
Adv
4639 [e]
lə·ma·‘ă·śêh
לְמַעֲשֵׂ֥ה
the work
Prep‑l | N‑msc
3027 [e]
yā·ḏe·ḵā.
יָדֶֽיךָ׃
of your hands
N‑fdc | 2ms


Micah 5:14

And I will pluck up thy groves out of the midst of thee: so will I destroy thy cities.  

5428 [e]
wə·nā·ṯaš·tî
וְנָתַשְׁתִּ֥י
And I will pluck
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
842 [e]
’ă·šê·re·ḵā
אֲשֵׁירֶ֖יךָ
your wooden images
N‑fpc | 2ms
7130 [e]
miq·qir·be·ḵā;
מִקִּרְבֶּ֑ךָ
from your midst
Prep‑m | N‑msc | 2ms
8045 [e]
wə·hiš·maḏ·tî
וְהִשְׁמַדְתִּ֖י
thus I will destroy
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
5892 [e]
‘ā·re·ḵā.
עָרֶֽיךָ׃
your cities
N‑fpc | 2ms


Micah 5:15

And I will execute vengeance in anger and fury upon the heathen, such as they have not heard.  

6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯî
וְעָשִׂ֜יתִי
And I will execute
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
639 [e]
bə·’ap̄
בְּאַ֧ף
in anger
Prep‑b | N‑ms
2534 [e]
ū·ḇə·ḥê·māh
וּבְחֵמָ֛ה
and fury
Conj‑w, Prep‑b | N‑fs
5359 [e]
nā·qām
נָקָ֖ם
vengeance
N‑ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
On
DirObjM



 
1471 [e]
hag·gō·w·yim;
הַגּוֹיִ֑ם
the nations
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that
Pro‑r
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
8085 [e]
šā·mê·‘ū.
שָׁמֵֽעוּ׃
have heard
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
s
ס
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements