Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Luke 14

×

Luqas

Luke 14:1

And it came to pass, as he went into the house of one of the chief Pharisees to eat bread on the sabbath day, that they watched him.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
V-AIM-3S
1722 [e]
en
ἐν
on
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DNS
2064 [e]
elthein
ἐλθεῖν
going
V-ANA
846 [e]
auton
αὐτὸν
of Him
PPro-AM3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3624 [e]
oikon
οἶκόν
a house
N-AMS
5100 [e]
tinos
τινος
of one
IPro-GMS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
758 [e]
archontōn
ἀρχόντων
rulers
N-GMP
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
5330 [e]
Pharisaiōn
Φαρισαίων
Pharisees
N-GMP
4521 [e]
sabbatō
σαββάτῳ
on a Sabbath
N-DNS
5315 [e]
phagein
φαγεῖν
to eat
V-ANA
740 [e]
arton
ἄρτον
bread
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
846 [e]
autoi
αὐτοὶ
they
PPro-NM3P
1510 [e]
ēsan
ἦσαν
were
V-IIA-3P
3906 [e]
paratēroumenoi
παρατηρούμενοι
watching
V-PPM-NMP
846 [e]
auton
αὐτόν
Him
PPro-AM3S


Luke 14:2

And, behold, there was a certain man before him which had the dropsy.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2400 [e]
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπός
a man
N-NMS
5100 [e]
tis
τις
certain
IPro-NMS
1510 [e]
ēn
ἦν
there was
V-IIA-3S
5203 [e]
hydrōpikos
ὑδρωπικὸς
with dropsy
Adj-NMS
1715 [e]
emprosthen
ἔμπροσθεν
before
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
Him
PPro-GM3S


Luke 14:3

And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day?  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
611 [e]
apokritheis
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
spoke
V-AIA-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3544 [e]
nomikous
νομικοὺς
lawyers
Adj-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5330 [e]
Pharisaious
Φαρισαίους
to [the] Pharisees
N-AMP
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
1832 [e]
Exestin
Ἔξεστιν
Is it lawful
V-PIA-3S
3588 [e]

τῷ
on the
Art-DNS
4521 [e]
sabbatō
σαββάτῳ
Sabbath
N-DNS
2323 [e]
therapeusai
θεραπεῦσαι
to heal
V-ANA
2228 [e]
ē

or
Conj
3756 [e]
ou
οὔ
not
Adv


Luke 14:4

And they held their peace. And he took him, and healed him, and let him go;  

3588 [e]
Hoi
Οἱ
 - 
Art-NMP
1161 [e]
de
δὲ
But
Conj
2270 [e]
hēsychasan
ἡσύχασαν
they were silent
V-AIA-3P
2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
1949 [e]
epilabomenos
ἐπιλαβόμενος
having taken hold [of him]
V-APM-NMS
2390 [e]
iasato
ἰάσατο
He healed
V-AIM-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
630 [e]
apelysen
ἀπέλυσεν
let [him] go
V-AIA-3S


Luke 14:5

and answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day?  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
5101 [e]
Tinos
Τίνος
Which
IPro-GMS
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
5207 [e]
huios
υἱὸς
a son
N-NMS
2228 [e]
ē

or
Conj
1016 [e]
bous
βοῦς
an ox
N-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
5421 [e]
phrear
φρέαρ
a pit
N-ANS
4098 [e]
peseitai
πεσεῖται
will fall
V-FIM-3S
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2112 [e]
eutheōs
εὐθέως
immediately
Adv
385 [e]
anaspasei
ἀνασπάσει
he will pull up
V-FIA-3S
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1722 [e]
en
ἐν
on
Prep
2250 [e]
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4521 [e]
sabbatou
σαββάτου
Sabbath
N-GNS


Luke 14:6

And they could not answer him again to these things.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2480 [e]
ischysan
ἴσχυσαν
they were able
V-AIA-3P
470 [e]
antapokrithēnai
ἀνταποκριθῆναι
to reply
V-ANP
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP


Luke 14:7

And he put forth a parable to those which were bidden, when he marked how they chose out the chief rooms; saying unto them,  

2036 [e]
Elegen
Ἔλεγεν
He was speaking
V-IIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
tous
τοὺς
those
Art-AMP
2564 [e]
keklēmenous
κεκλημένους
having been invited
V-RPM/P-AMP
3850 [e]
parabolēn
παραβολήν
a parable
N-AFS
1907 [e]
epechōn
ἐπέχων
remarking
V-PPA-NMS
4459 [e]
pōs
πῶς
how
Conj
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
4411 [e]
prōtoklisias
πρωτοκλισίας
first places
N-AFP
1586 [e]
exelegonto
ἐξελέγοντο
they were choosing out
V-IIM-3P
3004 [e]
legōn
λέγων
saying
V-PPA-NMS
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτούς
them
PPro-AM3P


Luke 14:8

When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;  

3752 [e]
Hotan
Ὅταν
When
Conj
2564 [e]
klēthēs
κληθῇς
you are invited
V-ASP-2S
5259 [e]
hypo
ὑπό
by
Prep
5100 [e]
tinos
τινος
anyone
IPro-GMS
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
1062 [e]
gamous
γάμους
wedding feasts
N-AMP
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2625 [e]
kataklithēs
κατακλιθῇς
do recline
V-ASP-2S
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4411 [e]
prōtoklisian
πρωτοκλισίαν
first place
N-AFS
3361 [e]

μή‿
lest
Adv
4219 [e]
pote
ποτε
ever
Conj
1784 [e]
entimoteros
ἐντιμότερός
[one] more honorable
Adj-NMS-C
4771 [e]
sou
σου
than you
PPro-G2S
1510 [e]
ē

might have been
V-PSA-3S
2564 [e]
keklēmenos
κεκλημένος
invited
V-RPM/P-NMS
5259 [e]
hyp’
ὑπ’
by
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
him
PPro-GM3S


Luke 14:9

and he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.  

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2064 [e]
elthōn
ἐλθὼν
having come
V-APA-NMS
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
4771 [e]
se
σὲ
you
PPro-A2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
2564 [e]
kalesas
καλέσας
having invited
V-APA-NMS
2046 [e]
erei
ἐρεῖ
will say
V-FIA-3S
4771 [e]
soi
σοι
to you
PPro-D2S
1325 [e]
Dos
Δὸς
Give
V-AMA-2S
3778 [e]
toutō
τούτῳ
to this one
DPro-DMS
5117 [e]
topon
τόπον
[your] place
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5119 [e]
tote
τότε
then
Adv
756 [e]
arxē
ἄρξῃ
you should begin
V-FIM-2S
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
152 [e]
aischynēs
αἰσχύνης
shame
N-GFS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2078 [e]
eschaton
ἔσχατον
last
Adj-AMS
5117 [e]
topon
τόπον
place
N-AMS
2722 [e]
katechein
κατέχειν
to take
V-PNA


Luke 14:10

But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.  

235 [e]
All’
Ἀλλ’
But
Conj
3752 [e]
hotan
ὅταν
when
Conj
2564 [e]
klēthēs
κληθῇς
you are invited
V-ASP-2S
4198 [e]
poreutheis
πορευθεὶς
having gone
V-APP-NMS
377 [e]
anapese
ἀνάπεσε
recline
V-AMA-2S
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2078 [e]
eschaton
ἔσχατον
last
Adj-AMS
5117 [e]
topon
τόπον
place
N-AMS
2443 [e]
hina
ἵνα
so that
Conj
3752 [e]
hotan
ὅταν
when
Conj
2064 [e]
elthē
ἔλθῃ
might come
V-ASA-3S
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
2564 [e]
keklēkōs
κεκληκώς
having invited
V-RPA-NMS
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
2046 [e]
erei
ἐρεῖ
he will say
V-FIA-3S
4771 [e]
soi
σοι
to you
PPro-D2S
5384 [e]
Phile
Φίλε
Friend
N-VMS
4320 [e]
prosanabēthi
προσανάβηθι
come up
V-AMA-2S
511 [e]
anōteron
ἀνώτερον
higher
Adj-ANS-C
5119 [e]
tote
τότε
Then
Adv
1510 [e]
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
4771 [e]
soi
σοι
to you
PPro-D2S
1391 [e]
doxa
δόξα
glory
N-NFS
1799 [e]
enōpion
ἐνώπιον
before
Prep
3956 [e]
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
3588 [e]
tōn
τῶν
those
Art-GMP
4873 [e]
synanakeimenōn
συνανακειμένων
reclining
V-PPM/P-GMP
4771 [e]
soi
σοι
[with] you
PPro-D2S


Luke 14:11

For whosoever exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.  

3754 [e]
hoti
ὅτι
For
Conj
3956 [e]
pas
πᾶς
everyone
Adj-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
5312 [e]
hypsōn
ὑψῶν
exalting
V-PPA-NMS
1438 [e]
heauton
ἑαυτὸν
himself
RefPro-AM3S
5013 [e]
tapeinōthēsetai
ταπεινωθήσεται
will be humbled
V-FIP-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
5013 [e]
tapeinōn
ταπεινῶν
humbling
V-PPA-NMS
1438 [e]
heauton
ἑαυτὸν
himself
RefPro-AM3S
5312 [e]
hypsōthēsetai
ὑψωθήσεται
will be exalted
V-FIP-3S


Luke 14:12

Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.  

2036 [e]
Elegen
Ἔλεγεν
He was saying
V-IIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]

τῷ
to the [one]
Art-DMS
2564 [e]
keklēkoti
κεκληκότι
having invited
V-RPA-DMS
846 [e]
auton
αὐτόν
Him
PPro-AM3S
3752 [e]
Hotan
Ὅταν
When
Conj
4160 [e]
poiēs
ποιῇς
you make
V-PSA-2S
712 [e]
ariston
ἄριστον
a dinner
N-ANS
2228 [e]
ē

or
Conj
1173 [e]
deipnon
δεῖπνον
a supper
N-ANS
3361 [e]

μὴ
not
Adv
5455 [e]
phōnei
φώνει
call
V-PMA-2S
3588 [e]
tous
τοὺς
 - 
Art-AMP
5384 [e]
philous
φίλους
friends
Adj-AMP
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
3366 [e]
mēde
μηδὲ
nor
Conj
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
80 [e]
adelphous
ἀδελφούς
brothers
N-AMP
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
3366 [e]
mēde
μηδὲ
nor
Conj
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4773 [e]
syngeneis
συγγενεῖς
relatives
Adj-AMP
4771 [e]
sou
σου
of you
PPro-G2S
3366 [e]
mēde
μηδὲ
nor
Conj
1069 [e]
geitonas
γείτονας
neighbors
N-AMP
4145 [e]
plousious
πλουσίους
rich
Adj-AMP
3361 [e]

μή‿
lest
Adv
4219 [e]
pote
ποτε
ever
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
846 [e]
autoi
αὐτοὶ
they
PPro-NM3P
479 [e]
antikalesōsin
ἀντικαλέσωσίν
should invite in return
V-ASA-3P
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1096 [e]
genētai
γένηται
be made
V-ASM-3S
468 [e]
antapodoma
ἀνταπόδομά
recompense
N-NNS
4771 [e]
soi
σοι
to you
PPro-D2S


Luke 14:13

But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:  

235 [e]
all’
ἀλλ’
But
Conj
3752 [e]
hotan
ὅταν
when
Conj
1403 [e]
dochēn
δοχὴν
a feast
N-AFS
4160 [e]
poiēs
ποιῇς
you make
V-PSA-2S
2564 [e]
kalei
κάλει
call
V-PMA-2S
4434 [e]
ptōchous
πτωχούς
the poor
Adj-AMP
376 [e]
anapeirous
ἀναπείρους
the crippled
Adj-AMP
5560 [e]
chōlous
χωλούς
the lame
Adj-AMP
5185 [e]
typhlous
τυφλούς
the blind
Adj-AMP


Luke 14:14

and thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.  

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3107 [e]
makarios
μακάριος
blessed
Adj-NMS
1510 [e]
esē
ἔσῃ
you will be
V-FIM-2S
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
nothing
Adv
2192 [e]
echousin
ἔχουσιν
they have
V-PIA-3P
467 [e]
antapodounai
ἀνταποδοῦναί
to repay
V-ANA
4771 [e]
soi
σοι
you
PPro-D2S
467 [e]
antapodothēsetai
ἀνταποδοθήσεται
It will be recompensed
V-FIP-3S
1063 [e]
gar
γάρ
for
Conj
4771 [e]
soi
σοι
to you
PPro-D2S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
386 [e]
anastasei
ἀναστάσει
resurrection
N-DFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
1342 [e]
dikaiōn
δικαίων
righteous
Adj-GMP


Luke 14:15

And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.  

191 [e]
Akousas
Ἀκούσας
Having heard
V-APA-NMS
1161 [e]
de
δέ
then
Conj
5100 [e]
tis
τις
one
IPro-NMS
3588 [e]
tōn
τῶν
of those
Art-GMP
4873 [e]
synanakeimenōn
συνανακειμένων
reclining with [Him]
V-PPM/P-GMP
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
2036 [e]
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
3107 [e]
Makarios
Μακάριος
Blessed [is he]
Adj-NMS
3748 [e]
hostis
ὅστις
who
RelPro-NMS
5315 [e]
phagetai
φάγεται
will eat
V-FIM-3S
740 [e]
arton
ἄρτον
bread
N-AMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
932 [e]
basileia
βασιλείᾳ
kingdom
N-DFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS


Luke 14:16

Then said he unto him, A certain man made a great supper, and bade many:  

3588 [e]
Ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
But
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
444 [e]
Anthrōpos
Ἄνθρωπός
A man
N-NMS
5100 [e]
tis
τις
certain
IPro-NMS
4160 [e]
epoiei
ἐποίει
was preparing
V-IIA-3S
1173 [e]
deipnon
δεῖπνον
a supper
N-ANS
3173 [e]
mega
μέγα
great
Adj-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2564 [e]
ekalesen
ἐκάλεσεν
invited
V-AIA-3S
4183 [e]
pollous
πολλούς
many
Adj-AMP


Luke 14:17

and sent his servant at supper time to say to them that were bidden, Come; for all things are now ready.  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
649 [e]
apesteilen
ἀπέστειλεν
he sent
V-AIA-3S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
1401 [e]
doulon
δοῦλον
servant
N-AMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
3588 [e]

τῇ
at the
Art-DFS
5610 [e]
hōra
ὥρᾳ
hour
N-DFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
1173 [e]
deipnou
δείπνου
supper
N-GNS
2036 [e]
eipein
εἰπεῖν
to say
V-ANA
3588 [e]
tois
τοῖς
to those
Art-DMP
2564 [e]
keklēmenois
κεκλημένοις
having been invited
V-RPM/P-DMP
2064 [e]
Erchesthe
Ἔρχεσθε
Come
V-PMM/P-2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
2235 [e]
ēdē
ἤδη
now
Adv
2092 [e]
hetoima
ἕτοιμά
ready
Adj-NNP
1510 [e]
estin
ἐστιν
[it] is
V-PIA-3S


Luke 14:18

And they all with one consent began to make excuse. The first said unto him, I have bought a piece of ground, and I must needs go and see it: I pray thee have me excused.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
756 [e]
ērxanto
ἤρξαντο
began
V-AIM-3P
575 [e]
apo
ἀπὸ
with
Prep
1520 [e]
mias
μιᾶς
one [voice]
Adj-GFS
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
3868 [e]
paraiteisthai
παραιτεῖσθαι
to excuse themselves
V-PNM/P
3588 [e]
ho

The
Art-NMS
4413 [e]
prōtos
πρῶτος
first
Adj-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
68 [e]
Agron
Ἀγρὸν
A field
N-AMS
59 [e]
ēgorasa
ἠγόρασα
I have bought
V-AIA-1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2192 [e]
echō
ἔχω
I have
V-PIA-1S
318 [e]
anankēn
ἀνάγκην
need
N-AFS
1831 [e]
exelthōn
ἐξελθὼν
going out
V-APA-NMS
3708 [e]
idein
ἰδεῖν
to see
V-ANA
846 [e]
auton
αὐτόν
it
PPro-AM3S
2065 [e]
erōtō
ἐρωτῶ
I beg of
V-PIA-1S
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
2192 [e]
eche
ἔχε
hold
V-PMA-2S
1473 [e]
me
με
me
PPro-A1S
3868 [e]
parētēmenon
παρῃτημένον
excused
V-RPM/P-AMS


Luke 14:19

And another said, I have bought five yoke of oxen, and I go to prove them: I pray thee have me excused.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2087 [e]
heteros
ἕτερος
another
Adj-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
2201 [e]
Zeugē
Ζεύγη
Yoke
N-ANP
1016 [e]
boōn
βοῶν
of oxen
N-GMP
59 [e]
ēgorasa
ἠγόρασα
I have bought
V-AIA-1S
4002 [e]
pente
πέντε
five
Adj-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4198 [e]
poreuomai
πορεύομαι
I am going
V-PIM/P-1S
1381 [e]
dokimasai
δοκιμάσαι
to prove
V-ANA
846 [e]
auta
αὐτά
them
PPro-AN3P
2065 [e]
erōtō
ἐρωτῶ
I beg of
V-PIA-1S
4771 [e]
se
σε
you
PPro-A2S
2192 [e]
eche
ἔχε
hold
V-PMA-2S
1473 [e]
me
με
me
PPro-A1S
3868 [e]
parētēmenon
παρῃτημένον
excused
V-RPM/P-AMS


Luke 14:20

And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2087 [e]
heteros
ἕτερος
another
Adj-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
1135 [e]
Gynaika
Γυναῖκα
A wife
N-AFS
1060 [e]
egēma
ἔγημα
I have married
V-AIA-1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1223 [e]
dia
διὰ
because of
Prep
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1410 [e]
dynamai
δύναμαι
I am able
V-PIM/P-1S
2064 [e]
elthein
ἐλθεῖν
to come
V-ANA


Luke 14:21

So that servant came, and shewed his lord these things. Then the master of the house being angry said to his servant, Go out quickly into the streets and lanes of the city, and bring in hither the poor, and the maimed, and the halt, and the blind.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
3854 [e]
paragenomenos
παραγενόμενος
having come
V-APM-NMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
1401 [e]
doulos
δοῦλος
servant
N-NMS
518 [e]
apēngeilen
ἀπήγγειλεν
reported
V-AIA-3S
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
2962 [e]
kyriō
κυρίῳ
master
N-DMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
5119 [e]
tote
τότε
Then
Adv
3710 [e]
orgistheis
ὀργισθεὶς
having become angry
V-APP-NMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3617 [e]
oikodespotēs
οἰκοδεσπότης
master of the house
N-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
3588 [e]

τῷ
to
Art-DMS
1401 [e]
doulō
δούλῳ
servant
N-DMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
1831 [e]
Exelthe
Ἔξελθε
Go out
V-AMA-2S
5030 [e]
tacheōs
ταχέως
quickly
Adv
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
4113 [e]
plateias
πλατείας
streets
N-AFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4505 [e]
rhymas
ῥύμας
lanes
N-AFP
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
4172 [e]
poleōs
πόλεως
city
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4434 [e]
ptōchous
πτωχοὺς
poor
Adj-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
376 [e]
anapeirous
ἀναπείρους
crippled
Adj-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5185 [e]
typhlous
τυφλοὺς
blind
Adj-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5560 [e]
chōlous
χωλοὺς
lame
Adj-AMP
1521 [e]
eisagage
εἰσάγαγε
bring in
V-AMA-2S
5602 [e]
hōde
ὧδε
here
Adv


Luke 14:22

And the servant said, Lord, it is done as thou hast commanded, and yet there is room.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
1401 [e]
doulos
δοῦλος
servant
N-NMS
2962 [e]
Kyrie
Κύριε
Sir
N-VMS
1096 [e]
gegonen
γέγονεν
it has been done
V-RIA-3S
3739 [e]
ho

as
RelPro-ANS
2004 [e]
epetaxas
ἐπέταξας
you did command
V-AIA-2S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2089 [e]
eti
ἔτι
still
Adv
5117 [e]
topos
τόπος
room
N-NMS
1510 [e]
estin
ἐστίν
there is
V-PIA-3S


Luke 14:23

And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2962 [e]
kyrios
κύριος
master
N-NMS
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
1401 [e]
doulon
δοῦλον
servant
N-AMS
1831 [e]
Exelthe
Ἔξελθε
Go out
V-AMA-2S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
3598 [e]
hodous
ὁδοὺς
highways
N-AFP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5418 [e]
phragmous
φραγμοὺς
hedges
N-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
315 [e]
anankason
ἀνάγκασον
compel [them]
V-AMA-2S
1525 [e]
eiselthein
εἰσελθεῖν
to come in
V-ANA
2443 [e]
hina
ἵνα
so that
Conj
1072 [e]
gemisthē
γεμισθῇ
may be filled
V-ASP-3S
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3624 [e]
oikos
οἶκος
house
N-NMS


Luke 14:24

For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.  

3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3762 [e]
oudeis
οὐδεὶς
not one
Adj-NMS
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
435 [e]
andrōn
ἀνδρῶν
men
N-GMP
1565 [e]
ekeinōn
ἐκείνων
of those
DPro-GMP
3588 [e]
tōn
τῶν
 - 
Art-GMP
2564 [e]
keklēmenōn
κεκλημένων
having been invited
V-RPM/P-GMP
1089 [e]
geusetai
γεύσεταί
will taste
V-FIM-3S
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
1173 [e]
deipnou
δείπνου
supper
N-GNS


Luke 14:25

And there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,  

4848 [e]
Syneporeuonto
Συνεπορεύοντο
Were going with
V-IIM/P-3P
1161 [e]
de
δὲ
then
Conj
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
3793 [e]
ochloi
ὄχλοι
crowds
N-NMP
4183 [e]
polloi
πολλοί
great
Adj-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4762 [e]
strapheis
στραφεὶς
having turned
V-APP-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτούς
them
PPro-AM3P


Luke 14:26

If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and sisters, yea, and his own life also, he cannot be my disciple.  

1487 [e]
Ei
Εἴ
If
Conj
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
comes
V-PIM/P-3S
4314 [e]
pros
πρός
to
Prep
1473 [e]
me
με
Me
PPro-A1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
3404 [e]
misei
μισεῖ
hates
V-PIA-3S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962 [e]
patera
πατέρα
father
N-AMS
1438 [e]
heautou
ἑαυτοῦ*
of himself
RefPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3384 [e]
mētera
μητέρα
mother
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1135 [e]
gynaika
γυναῖκα
wife
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
5043 [e]
tekna
τέκνα
children
N-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
80 [e]
adelphous
ἀδελφοὺς
brothers
N-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
79 [e]
adelphas
ἀδελφάς
sisters
N-AFP
2089 [e]
eti
ἔτι
yes
Adv
5037 [e]
te
τε
and
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
5590 [e]
psychēn
ψυχὴν
life
N-AFS
1438 [e]
heautou
ἑαυτοῦ
of him
RefPro-GM3S
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1410 [e]
dynatai
δύναται
he is able
V-PIM/P-3S
1510 [e]
einai
εἶναί
to be
V-PNA
1473 [e]
mou
μου
of Me
PPro-G1S
3101 [e]
mathētēs
μαθητής
disciple
N-NMS


Luke 14:27

And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.  

3748 [e]
hostis
ὅστις
Whoever
RelPro-NMS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
941 [e]
bastazei
βαστάζει
carries
V-PIA-3S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
4716 [e]
stauron
σταυρὸν
cross
N-AMS
1438 [e]
heautou
ἑαυτοῦ
of himself
RefPro-GM3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
comes
V-PIM/P-3S
3694 [e]
opisō
ὀπίσω
after
Prep
1473 [e]
mou
μου
Me
PPro-G1S
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1410 [e]
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
1510 [e]
einai
εἶναί
to be
V-PNA
1473 [e]
mou
μου
My
PPro-G1S
3101 [e]
mathētēs
μαθητής
disciple
N-NMS


Luke 14:28

For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it?  

5101 [e]
Tis
Τίς
Which
IPro-NMS
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
1537 [e]
ex
ἐξ
of
Prep
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
2309 [e]
thelōn
θέλων
desiring
V-PPA-NMS
4444 [e]
pyrgon
πύργον
a tower
N-AMS
3618 [e]
oikodomēsai
οἰκοδομῆσαι
to build
V-ANA
3780 [e]
ouchi
οὐχὶ
not
IntPrtcl
4412 [e]
prōton
πρῶτον
first
Adv-S
2523 [e]
kathisas
καθίσας
having sat down
V-APA-NMS
5585 [e]
psēphizei
ψηφίζει
counts
V-PIA-3S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1160 [e]
dapanēn
δαπάνην
cost
N-AFS
1487 [e]
ei
εἰ
whether
Conj
2192 [e]
echei
ἔχει
he has
V-PIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
535 [e]
apartismon
ἀπαρτισμόν
[its] completion
N-AMS


Luke 14:29

Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him,  

2443 [e]
hina
ἵνα
Thus
Conj
3361 [e]

μή
not
Adv
4219 [e]
pote
ποτε
ever
Conj
5087 [e]
thentos
θέντος
he having laid
V-APA-GMS
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of it
PPro-GM3S
2310 [e]
themelion
θεμέλιον
a foundation
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
2480 [e]
ischyontos
ἰσχύοντος
being able
V-PPA-GMS
1615 [e]
ektelesai
ἐκτελέσαι
to finish
V-ANA
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
3588 [e]
hoi
οἱ
 - 
Art-NMP
2334 [e]
theōrountes
θεωροῦντες
seeing [it]
V-PPA-NMP
756 [e]
arxōntai
ἄρξωνται
may begin
V-ASM-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S
1702 [e]
empaizein
ἐμπαίζειν
to mock
V-PNA


Luke 14:30

saying, This man began to build, and was not able to finish.  

3004 [e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
3778 [e]
Houtos
Οὗτος
This
DPro-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
444 [e]
anthrōpos
ἄνθρωπος
man
N-NMS
756 [e]
ērxato
ἤρξατο
began
V-AIM-3S
3618 [e]
oikodomein
οἰκοδομεῖν
to build
V-PNA
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2480 [e]
ischysen
ἴσχυσεν
was able
V-AIA-3S
1615 [e]
ektelesai
ἐκτελέσαι
to finish
V-ANA


Luke 14:31

Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?  

2228 [e]
Ē

Or
Conj
5101 [e]
tis
τίς
what
IPro-NMS
935 [e]
basileus
βασιλεὺς
king
N-NMS
4198 [e]
poreuomenos
πορευόμενος
proceeding
V-PPM/P-NMS
2087 [e]
heterō
ἑτέρῳ
with another
Adj-DMS
935 [e]
basilei
βασιλεῖ
king
N-DMS
4820 [e]
symbalein
συμβαλεῖν
to engage
V-ANA
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
4171 [e]
polemon
πόλεμον
war
N-AMS
3780 [e]
ouchi
οὐχὶ
not
IntPrtcl
2523 [e]
kathisas
καθίσας
having sat down
V-APA-NMS
4412 [e]
prōton
πρῶτον
first
Adv-S
1011 [e]
bouleusetai
βουλεύσεται
will take counsel
V-FIM-3S
1487 [e]
ei
εἰ
whether
Conj
1415 [e]
dynatos
δυνατός
able
Adj-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
he is
V-PIA-3S
1722 [e]
en
ἐν
with
Prep
1176 [e]
deka
δέκα
ten
Adj-DFP
5505 [e]
chiliasin
χιλιάσιν
thousand
N-DFP
5221 [e]
hypantēsai
ὑπαντῆσαι
to meet
V-ANA
3588 [e]

τῷ
the [one]
Art-DMS
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
1501 [e]
eikosi
εἴκοσι
twenty
Adj-GFP
5505 [e]
chiliadōn
χιλιάδων
thousand
N-GFP
2064 [e]
erchomenō
ἐρχομένῳ
coming
V-PPM/P-DMS
1909 [e]
ep’
ἐπ’
against
Prep
846 [e]
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S


Luke 14:32

Or else, while the other is yet a great way off, he sendeth an ambassage, and desireth conditions of peace.  

1487 [e]
ei
εἰ
If
Conj
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
1490 [e]
mē¦ge
μή¦γε
not
Prtcl
2089 [e]
eti
ἔτι
still
Adv
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
4206 [e]
porrō
πόρρω
far off
Adv
1510 [e]
ontos
ὄντος
being
V-PPA-GMS
4242 [e]
presbeian
πρεσβείαν
an embassy
N-AFS
649 [e]
aposteilas
ἀποστείλας
having sent
V-APA-NMS
2065 [e]
erōta
ἐρωτᾷ
he asks
V-PIA-3S
3588 [e]
ta
τὰ
 - 
Art-ANP
4314 [e]
pros
πρὸς
for
Prep
1515 [e]
eirēnēn
εἰρήνην
peace
N-AFS


Luke 14:33

So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.  

3779 [e]
Houtōs
Οὕτως
So
Adv
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
3956 [e]
pas
πᾶς
every one
Adj-NMS
1537 [e]
ex
ἐξ
of
Prep
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
3739 [e]
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
657 [e]
apotassetai
ἀποτάσσεται
does give up
V-PIM-3S
3956 [e]
pasin
πᾶσιν
all
Adj-DNP
3588 [e]
tois
τοῖς
that
Art-DNP
1438 [e]
heautou
ἑαυτοῦ
he himself
RefPro-GM3S
5225 [e]
hyparchousin
ὑπάρχουσιν
possesses
V-PPA-DNP
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
1410 [e]
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
1510 [e]
einai
εἶναί
to be
V-PNA
1473 [e]
mou
μου
My
PPro-G1S
3101 [e]
mathētēs
μαθητής
disciple
N-NMS


Luke 14:34

Salt is good: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned?  

2570 [e]
Kalon
Καλὸν
Good [is]
Adj-NNS
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
217 [e]
halas
ἅλας
salt
N-NNS
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
even
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
217 [e]
halas
ἅλας
salt
N-NNS
3471 [e]
mōranthē
μωρανθῇ
becomes tasteless
V-ASP-3S
1722 [e]
en
ἐν
with
Prep
5101 [e]
tini
τίνι
what
IPro-DNS
741 [e]
artythēsetai
ἀρτυθήσεται
will it be seasoned
V-FIP-3S


Luke 14:35

It is neither fit for the land, nor yet for the dunghill; but men cast it out. He that hath ears to hear, let him hear.  

3777 [e]
oute
οὔτε
Neither
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
1093 [e]
gēn
γῆν
soil
N-AFS
3777 [e]
oute
οὔτε
nor
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
2874 [e]
koprian
κοπρίαν
manure
N-AFS
2111 [e]
eutheton
εὔθετόν
fit
Adj-NNS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is it
V-PIA-3S
1854 [e]
exō
ἔξω
out
Adv
906 [e]
ballousin
βάλλουσιν
they cast
V-PIA-3P
846 [e]
auto
αὐτό
it
PPro-AN3S
3588 [e]
Ho

The [one]
Art-NMS
2192 [e]
echōn
ἔχων
having
V-PPA-NMS
3775 [e]
ōta
ὦτα
ears
N-ANP
191 [e]
akouein
ἀκούειν
to hear
V-PNA
191 [e]
akouetō
ἀκουέτω
let him hear
V-PMA-3S




Advertisements


Advertisements