Interlinear Bible |
| 6030 [e] way·ya·‘an וַ֭יַּעַן And answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1085 [e] bil·daḏ בִּלְדַּ֥ד Bildad N‑proper‑ms |
、 | 7747 [e] haš·šū·ḥî, הַשּׁוּחִ֗י the Shuhite Art | N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] wa·yō·mar וַיֹאמַֽר׃ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
How long wilt thou speak these things? And how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ how Prep |
| 575 [e] ’ān אָ֥ן long Adv |
| 4448 [e] tə·mal·lel- תְּמַלֶּל־ will you speak V‑Piel‑Imperf‑2ms |
| 428 [e] ’êl·leh; אֵ֑לֶּה these [things] Pro‑cp |
؟ | 7307 [e] wə·rū·aḥ וְר֥וּחַ and a wind Conj‑w | N‑cs |
| 3524 [e] kab·bîr כַּ֝בִּיר strong Adj‑ms |
| 561 [e] ’im·rê- אִמְרֵי־ the words N‑mpc |
| 6310 [e] p̄î·ḵā. פִֽיךָ׃ of your mouth [be like] N‑msc | 2ms |
Doth God pervert judgment? Or doth the Almighty pervert justice?
| 410 [e] ha·’êl הַ֭אֵל Does God Art | N‑ms |
| 5791 [e] yə·‘aw·wêṯ יְעַוֵּ֣ת subvert V‑Piel‑Imperf‑3ms |
؟ | 4941 [e] miš·pāṭ; מִשְׁפָּ֑ט judgment N‑ms |
| 518 [e] wə·’i·mō·ša- וְאִם־ Or Conj‑w | Conj |
| 7706 [e] day, שַׁ֝דַּ֗י the Almighty N‑proper‑ms |
| 5791 [e] yə·‘aw·wêṯ- יְעַוֵּֽת־ does pervert V‑Piel‑Imperf‑3ms |
؟ | 6664 [e] ṣe·ḏeq. צֶֽדֶק׃ justice N‑ms |
If thy children have sinned against him, And he have cast them away for their transgression;
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 1121 [e] bā·ne·ḵā בָּנֶ֥יךָ your sons N‑mpc | 2ms |
| 2398 [e] ḥā·ṭə·’ū- חָֽטְאוּ־ have sinned V‑Qal‑Perf‑3cp |
| lōw; ל֑וֹ against Him Prep | 3ms |
| 7971 [e] way·šal·lə·ḥêm, וַֽ֝יְשַׁלְּחֵ֗ם and He has cast them away Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
| 3027 [e] bə·yaḏ- בְּיַד־ for Prep‑b | N‑fsc |
– | 6588 [e] piš·‘ām. פִּשְׁעָֽם׃ their transgression N‑msc | 3mp |
If thou wouldest seek unto God betimes, And make thy supplication to the Almighty;
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 859 [e] ’at·tāh אַ֭תָּה you Pro‑2ms |
| 7836 [e] tə·ša·ḥêr תְּשַׁחֵ֣ר would earnestly seek V‑Piel‑Imperf‑2ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ unto Prep |
| 410 [e] ’êl; אֵ֑ל God N‑ms |
| 413 [e] wə·’e·lō·ša- וְאֶל־ and to Conj‑w | Prep |
– | 7706 [e] day, שַׁ֝דַּ֗י the Almighty N‑proper‑ms |
| 2603 [e] tiṯ·ḥan·nān. תִּתְחַנָּֽן׃ make your supplication V‑Hitpael‑Imperf‑2ms |
If thou wert pure and upright; Surely now he would awake for thee, And make the habitation of thy righteousness prosperous.
| 518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
| 2134 [e] zaḵ זַ֥ךְ pure Adj‑ms |
– | 3477 [e] wə·yā·šār, וְיָשָׁ֗ר and upright Conj‑w | Adj‑ms |
| 859 [e] ’āt·tāh אָ֥תָּה you [were] Pro‑2ms |
| 3588 [e] kî- כִּי־ surely Conj |
| 6258 [e] ‘at·tāh עַ֭תָּה now Adv |
| 5782 [e] yā·‘îr יָעִ֣יר He would awake V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ā·le·ḵā; עָלֶ֑יךָ for you Prep | 2ms |
| 7999 [e] wə·šil·lam, וְ֝שִׁלַּ֗ם and prosper Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
| 5116 [e] nə·waṯ נְוַ֣ת dwelling place N‑fsc |
| 6664 [e] ṣiḏ·qe·ḵā. צִדְקֶֽךָ׃ your rightful N‑msc | 2ms |
Though thy beginning was small, Yet thy latter end should greatly increase.
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֣ה And Though was Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 7225 [e] rê·šî·ṯə·ḵā רֵאשִׁיתְךָ֣ your beginning N‑fsc | 2ms |
、 | 4705 [e] miṣ·‘ār; מִצְעָ֑ר small N‑ms |
| 319 [e] wə·’a·ḥă·rî·ṯə·ḵā, וְ֝אַחֲרִיתְךָ֗ and yet your latter end Conj‑w | N‑fsc | 2ms |
| 7685 [e] yiś·geh יִשְׂגֶּ֥ה would increase V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3966 [e] mə·’ōḏ. מְאֹֽד׃ abundantly Adv |
For enquire, I pray thee, of the former age, And prepare thyself to the search of their fathers:
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ For Conj |
、 | 7592 [e] šə·’al- שְׁאַל־ inquire V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 4994 [e] nā נָ֭א please Interjection |
、 | 1755 [e] lə·ḏōr לְדֹ֣ר and of the age Prep | N‑ms |
| 7223 [e] rî·šō·wn; רִישׁ֑וֹן former Adj‑ms |
| 3559 [e] wə·ḵō·w·nên, וְ֝כוֹנֵ֗ן and consider Conj‑w | V‑Piel‑Imp‑ms |
| 2714 [e] lə·ḥê·qer לְחֵ֣קֶר The things discovered by Prep | N‑msc |
| 1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯām. אֲבוֹתָֽם׃ their fathers N‑mpc | 3mp |
(For we are but of yesterday, and know nothing, Because our days upon earth are a shadow:)
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
、 | 8543 [e] ṯə·mō·wl תְמ֣וֹל yEstherday Adv |
| 587 [e] ’ă·naḥ·nū אֲ֭נַחְנוּ we [were born] Pro‑1cp |
、 | 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and nothing Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 3045 [e] nê·ḏā‘; נֵדָ֑ע know V‑Qal‑Imperf‑1cp |
| 3588 [e] kî כִּ֤י because Conj |
| 6738 [e] ṣêl צֵ֖ל a shadow N‑ms |
| 3117 [e] yā·mê·nū יָמֵ֣ינוּ our days [are] N‑mpc | 1cp |
| 5921 [e] ‘ă·lê- עֲלֵי־ on Prep |
| 776 [e] ’ā·reṣ. אָֽרֶץ׃ earth N‑fs |
Shall not they teach thee, and tell thee, And utter words out of their heart?
| 3808 [e] hă·lō- הֲלֹא־ Will not Adv‑NegPrt |
| 1992 [e] hêm הֵ֣ם they Pro‑3mp |
| 3384 [e] yō·w·rū·ḵā י֭וֹרוּךָ teach you V‑Hifil‑Imperf‑3mp | 2ms |
| 559 [e] yō·mə·rū יֹ֣אמְרוּ and tell V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| lāḵ; לָ֑ךְ you Prep | 2fs |
؟ | 3820 [e] ū·mil·lib·bām, וּ֝מִלִּבָּ֗ם and from their heart Conj‑w, Prep‑m | N‑msc | 3mp |
| 3318 [e] yō·w·ṣi·’ū יוֹצִ֥אוּ utter V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
| 4405 [e] mil·lîm. מִלִּֽים׃ words N‑fp |
Can the rush grow up without mire? Can the flag grow without water?
| 1342 [e] hă·yiḡ·’eh- הֲיִֽגְאֶה־ Can grow up V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 1573 [e] gō·me גֹּ֭מֶא the papyrus N‑ms |
| 3808 [e] bə·lō בְּלֹ֣א without Prep‑b | Adv‑NegPrt |
؟ | 1207 [e] ḇiṣ·ṣāh; בִצָּ֑ה a marsh N‑fs |
| 7685 [e] yiś·geh- יִשְׂגֶּה־ can flourish V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 260 [e] ’ā·ḥū אָ֥חוּ the rushes N‑ms |
| 1097 [e] ḇə·lî- בְלִי־ without Adv |
؟ | 4325 [e] mā·yim. מָֽיִם׃ water N‑mp |
Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, It withereth before any other herb.
| 5750 [e] ‘ō·ḏen·nū עֹדֶ֣נּוּ while it [is] yet Adv | 3ms |
、 | 3 [e] ḇə·’ib·bōw בְ֭אִבּוֹ green Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א [and] not Adv‑NegPrt |
、 | 6998 [e] yiq·qā·ṭêp̄; יִקָּטֵ֑ף cut down V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 6440 [e] wə·lip̄·nê וְלִפְנֵ֖י and before Conj‑w, Prep‑l | N‑cpc |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ any N‑msc |
| 2682 [e] ḥā·ṣîr חָצִ֣יר [other] plant N‑ms |
| 3001 [e] yî·ḇāš. יִיבָֽשׁ׃ it withers V‑Qal‑Imperf‑3ms |
So are the paths of all that forget God; And the hypocrite's hope shall perish:
| 3651 [e] kên, כֵּ֗ן So Adv |
| 734 [e] ’ā·rə·ḥō·wṯ אָ֭רְחוֹת [are] the paths N‑cpc |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ of all N‑msc |
| 7911 [e] šō·ḵə·ḥê שֹׁ֣כְחֵי who forget V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
– | 410 [e] ’êl; אֵ֑ל God N‑ms |
| 8615 [e] wə·ṯiq·waṯ וְתִקְוַ֖ת and the hope Conj‑w | N‑fsc |
| 2611 [e] ḥā·nêp̄ חָנֵ֣ף of the hypocrite N‑ms |
、 | 6 [e] tō·ḇêḏ. תֹּאבֵֽד׃ shall perish V‑Qal‑Imperf‑3fs |
Whose hope shall be cut off, And whose trust shall be a spider's web.
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ Whose Pro‑r |
、 | 6990 [e] yā·qō·wṭ יָק֥וֹט shall be cut off V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3689 [e] kis·lōw; כִּסְל֑וֹ confidence N‑msc | 3ms |
| 1004 [e] ū·ḇêṯ וּבֵ֥ית and a web Conj‑w | N‑msc |
| 5908 [e] ‘ak·kā·ḇîš, עַ֝כָּבִ֗ישׁ of spider N‑ms |
| 4009 [e] miḇ·ṭa·ḥōw. מִבְטַחֽוֹ׃ whose trust [is] N‑msc | 3ms |
He shall lean upon his house, but it shall not stand: He shall hold it fast, but it shall not endure.
| 8172 [e] yiš·šā·‘ên יִשָּׁעֵ֣ן He leans V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 1004 [e] bê·ṯōw בֵּ֭יתוֹ his house N‑msc | 3ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
– | 5975 [e] ya·‘ă·mōḏ; יַעֲמֹ֑ד it does stand V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 2388 [e] ya·ḥă·zîq יַחֲזִ֥יק He holds fast V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| bōw, בּ֝֗וֹ it Prep | 3ms |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א but not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 6965 [e] yā·qūm. יָקֽוּם׃ it does endure V‑Qal‑Imperf‑3ms |
He is green before the sun, And his branch shooteth forth in his garden.
| 7373 [e] rā·ṭōḇ רָטֹ֣ב Grows green Adj‑ms |
| 1931 [e] hū ה֭וּא He Pro‑3ms |
| 6440 [e] lip̄·nê- לִפְנֵי־ in Prep‑l | N‑mpc |
、 | 8121 [e] šā·meš; שָׁ֑מֶשׁ the sun N‑cs |
| 5921 [e] wə·‘al וְעַ֥ל and in Conj‑w | Prep |
| 1593 [e] gan·nā·ṯōw, גַּ֝נָּת֗וֹ his garden N‑fsc | 3ms |
| 3127 [e] yō·naq·tōw יֹֽנַקְתּ֥וֹ his branches N‑fsc | 3ms |
| 3318 [e] ṯê·ṣê. תֵצֵֽא׃ spread out V‑Qal‑Imperf‑3fs |
His roots are wrapped about the heap, And seeth the place of stones.
| 5921 [e] ‘al- עַל־ Around Prep |
、 | 1530 [e] gal גַּ֭ל the rock heap N‑ms |
| 8328 [e] šā·rā·šāw שָֽׁרָשָׁ֣יו His roots N‑mpc | 3ms |
| 5440 [e] yə·sub·bā·ḵū; יְסֻבָּ֑כוּ wrap V‑Pual‑Imperf‑3mp |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֖ית a place in N‑msc |
| 68 [e] ’ă·ḇā·nîm אֲבָנִ֣ים the stones N‑fp |
| 2372 [e] ye·ḥĕ·zeh. יֶחֱזֶֽה׃ [And] look for V‑Qal‑Imperf‑3ms |
If he destroy him from his place, Then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
| 518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
| 1104 [e] yə·ḇal·lə·‘en·nū יְבַלְּעֶ֥נּוּ he is destroyed V‑Piel‑Imperf‑3ms | 3mse |
、 | 4725 [e] mim·mə·qō·w·mōw; מִמְּקוֹמ֑וֹ from his place Prep‑m | N‑msc | 3ms |
| 3584 [e] wə·ḵi·ḥeš וְכִ֥חֶשׁ and [it] will deny Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms |
| bōw, בּ֝֗וֹ him Prep | 3ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א [saying] not Adv‑NegPrt |
| 7200 [e] rə·’î·ṯî·ḵā. רְאִיתִֽיךָ׃ I have seen you V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms |
Behold, this is the joy of his way, And out of the earth shall others grow.
、 | 2005 [e] hen- הֶן־ Behold Interjection |
| 1931 [e] hū ה֭וּא that [is] Pro‑3ms |
| 4885 [e] mə·śō·wś מְשׂ֣וֹשׂ the joy N‑msc |
、 | 1870 [e] dar·kōw; דַּרְכּ֑וֹ of His way N‑csc | 3ms |
| 6083 [e] ū·mê·‘ā·p̄ār, וּ֝מֵעָפָ֗ר and out of the earth Conj‑w, Prep‑m | N‑ms |
| 312 [e] ’a·ḥêr אַחֵ֥ר others Adj‑ms |
| 6779 [e] yiṣ·mā·ḥū. יִצְמָֽחוּ׃ will grow V‑Qal‑Imperf‑3mp |
Behold, God will not cast away a perfect man, Neither will he help the evil doers:
、 | 2005 [e] hen- הֶן־ Behold Interjection |
| 410 [e] ’êl אֵ֭ל God N‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 3988 [e] yim·’as- יִמְאַס־ will cast away V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 8535 [e] tām; תָּ֑ם the blameless Adj‑ms |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹֽא־ nor Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 2388 [e] ya·ḥă·zîq, יַ֝חֲזִ֗יק will He uphold V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| 3027 [e] bə·yaḏ- בְּיַד־ - Prep‑b | N‑fsc |
| 7489 [e] mə·rê·‘îm. מְרֵעִֽים׃ the evildoers V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
Till he fill thy mouth with laughing, And thy lips with rejoicing.
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ Yet Prep |
| 4390 [e] yə·mal·lêh יְמַלֵּ֣ה He will fill V‑Piel‑Imperf‑3ms |
、 | 7814 [e] śə·ḥō·wq שְׂח֣וֹק with laughing N‑ms |
| 6310 [e] pî·ḵā; פִּ֑יךָ your mouth N‑msc | 2ms |
| 8193 [e] ū·śə·p̄ā·ṯe·ḵā וּשְׂפָתֶ֥יךָ and your lips Conj‑w | N‑fdc | 2ms |
| 8643 [e] ṯə·rū·‘āh. תְרוּעָֽה׃ with rejoicing N‑fs |
They that hate thee shall be clothed with shame; And the dwelling place of the wicked shall come to nought.
| 8130 [e] śō·nə·’e·ḵā שֹׂנְאֶ֥יךָ Those who hate you V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms |
| 3847 [e] yil·bə·šū- יִלְבְּשׁוּ־ will be clothed V‑Qal‑Imperf‑3mp |
– | 1322 [e] ḇō·šeṯ; בֹ֑שֶׁת with shame N‑fs |
| 168 [e] wə·’ō·hel וְאֹ֖הֶל and the dwelling place Conj‑w | N‑msc |
| 7563 [e] rə·šā·‘îm רְשָׁעִ֣ים of the wicked Adj‑mp |
| 369 [e] ’ê·nen·nū. אֵינֶֽנּוּ׃ will come to nothing Adv | 3ms |
| p̄ פ - Punc |