Interlinear Bible |
1961 [e] way·hî וַיְהִ֣י ׀ And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 2320 [e] ba·ḥō·ḏeš בַּחֹ֣דֶשׁ in month Prep‑b, Art | N‑ms |
7637 [e] haš·šə·ḇî·‘î, הַשְּׁבִיעִ֗י the seventh Art | Number‑oms |
935 [e] bā בָּ֣א [that] came V‑Qal‑Perf‑3ms |
3458 [e] yiš·mā·‘êl יִשְׁמָעֵ֣אל Ishmael N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
5418 [e] nə·ṯan·yāh נְתַנְיָ֣ה of Nethaniah N‑proper‑ms |
1121 [e] ḇen- בֶן־ the son N‑msc |
、 | 476 [e] ’ĕ·lî·šā·mā‘ אֱלִישָׁמָ֣ע of Elishama N‑proper‑ms |
2233 [e] miz·ze·ra‘ מִזֶּ֣רַע of family Prep‑m | N‑msc |
、 | 4410 [e] ham·mə·lū·ḵāh הַ֠מְּלוּכָה the royal Art | N‑fs |
7227 [e] wə·rab·bê וְרַבֵּ֨י and of the officers Conj‑w | N‑mpc |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֜לֶךְ of the king Art | N‑ms |
6235 [e] wa·‘ă·śā·rāh וַעֲשָׂרָ֨ה and ten Conj‑w | Number‑ms |
376 [e] ’ă·nā·šîm אֲנָשִׁ֥ים with men N‑mp |
854 [e] ’it·tōw אִתּ֛וֹ with Prep | 3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
1436 [e] gə·ḏal·yā·hū גְּדַלְיָ֥הוּ Gedaliah N‑proper‑ms |
1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
296 [e] ’ă·ḥî·qām אֲחִיקָ֖ם of Ahikam N‑proper‑ms |
4709 [e] ham·miṣ·pā·ṯāh; הַמִּצְפָּ֑תָה at Mizpah Art | N‑proper‑fs | 3fs |
398 [e] way·yō·ḵə·lū וַיֹּ֨אכְלוּ And they ate Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
8033 [e] šām שָׁ֥ם there Adv |
3899 [e] le·ḥem לֶ֛חֶם bread N‑ms |
3162 [e] yaḥ·dāw יַחְדָּ֖ו together Adv |
4709 [e] bam·miṣ·pāh. בַּמִּצְפָּֽה׃ in Mizpah Prep‑b, Art | N‑proper‑fs |
Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land. (KJV)
6965 [e] way·yā·qām וַיָּקָם֩ And arose Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3458 [e] yiš·mā·‘êl יִשְׁמָעֵ֨אל Ishmael N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 5418 [e] nə·ṯan·yāh נְתַנְיָ֜ה of Nethaniah N‑proper‑ms |
6235 [e] wa·‘ă·śe·reṯ וַעֲשֶׂ֥רֶת and ten Conj‑w | Number‑msc |
376 [e] hā·’ă·nā·šîm הָאֲנָשִׁ֣ים ׀ the men Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ who Pro‑r |
1961 [e] hā·yū הָי֣וּ were V‑Qal‑Perf‑3cp |
854 [e] ’it·tōw, אִתּ֗וֹ with him Prep | 3ms |
5221 [e] way·yak·kū וַ֠יַּכּוּ and struck Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1436 [e] gə·ḏal·yā·hū גְּדַלְיָ֨הוּ Gedaliah N‑proper‑ms |
1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
296 [e] ’ă·ḥî·qām אֲחִיקָ֧ם of Ahikam N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ the son N‑msc |
8227 [e] šā·p̄ān שָׁפָ֛ן of Shaphan N‑proper‑ms |
、 | 2719 [e] ba·ḥe·reḇ בַּחֶ֖רֶב with the sword Prep‑b, Art | N‑fs |
4191 [e] way·yā·meṯ וַיָּ֣מֶת and killed Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
853 [e] ’ō·ṯōw; אֹת֑וֹ him DirObjM | 3ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ whom Pro‑r |
6485 [e] hip̄·qîḏ הִפְקִ֥יד had made governor V‑Hifil‑Perf‑3ms |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ the king N‑msc |
894 [e] bā·ḇel בָּבֶ֖ל of Babylon N‑proper‑fs |
776 [e] bā·’ā·reṣ. בָּאָֽרֶץ׃ over the land Prep‑b, Art | N‑fs |
Ishmael also slew all the Jews that were with him, even with Gedaliah, at Mizpah, and the Chaldeans that were found there, and the men of war. (KJV)
853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֣ת And also Conj‑w | DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm, הַיְּהוּדִ֗ים the Jews Art | N‑proper‑mp |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ who Pro‑r |
1961 [e] hā·yū הָי֨וּ were V‑Qal‑Perf‑3cp |
854 [e] ’it·tōw אִתּ֤וֹ with him Prep | 3ms |
854 [e] ’eṯ- אֶת־ [that is] with Prep |
、 | 1436 [e] gə·ḏal·yā·hū גְּדַלְיָ֙הוּ֙ Gedaliah N‑proper‑ms |
、 | 4709 [e] bam·miṣ·pāh, בַּמִּצְפָּ֔ה at Mizpah Prep‑b, Art | N‑proper‑fs |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
3778 [e] hak·kaś·dîm הַכַּשְׂדִּ֖ים the Chaldeans Art | N‑proper‑mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר who Pro‑r |
4672 [e] nim·ṣə·’ū- נִמְצְאוּ־ were found V‑Nifal‑Perf‑3cp |
、 | 8033 [e] šām; שָׁ֑ם there Adv |
853 [e] ’êṯ אֵ֚ת - DirObjM |
582 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֣י men N‑mpc |
4421 [e] ham·mil·ḥā·māh, הַמִּלְחָמָ֔ה of the war Art | N‑fs |
5221 [e] hik·kāh הִכָּ֖ה struck down V‑Hifil‑Perf‑3ms |
3458 [e] yiš·mā·‘êl. יִשְׁמָעֵֽאל׃ Ishmael N‑proper‑ms |
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it, (KJV)
1961 [e] way·hî וַיְהִ֛י And it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֥וֹם on day Prep‑b, Art | N‑ms |
8145 [e] haš·šê·nî הַשֵּׁנִ֖י the second Art | Number‑oms |
4191 [e] lə·hā·mîṯ לְהָמִ֣ית after he had killed Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1436 [e] gə·ḏal·yā·hū; גְּדַלְיָ֑הוּ Gedaliah N‑proper‑ms |
376 [e] wə·’îš וְאִ֖ישׁ and when as yet one Conj‑w | N‑ms |
3808 [e] lō לֹ֥א no Adv‑NegPrt |
3045 [e] yā·ḏā‘. יָדָֽע׃ knew [it] V‑Qal‑Perf‑3ms |
that there came certain from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, even fourscore men, having their beards shaven, and their clothes rent, and having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring them to the house of the LORD. (KJV)
935 [e] way·yā·ḇō·’ū וַיָּבֹ֣אוּ That came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
376 [e] ’ă·nā·šîm אֲ֠נָשִׁים certain men N‑mp |
7927 [e] miš·šə·ḵem מִשְּׁכֶ֞ם from Shechem Prep‑m | N‑proper‑fs |
7887 [e] miš·ši·lōw מִשִּׁל֤וֹ from Shiloh Prep‑m | N‑proper‑fs |
8111 [e] ū·miš·šō·mə·rō·wn וּמִשֹּֽׁמְרוֹן֙ and from Samaria Conj‑w, Prep‑m | N‑proper‑fs |
8084 [e] šə·mō·nîm שְׁמֹנִ֣ים eighty Number‑cp |
、 | 376 [e] ’îš, אִ֔ישׁ men N‑ms |
、 | 1548 [e] mə·ḡul·lə·ḥê מְגֻלְּחֵ֥י shaved V‑Pual‑Prtcpl‑mpc |
2206 [e] zā·qān זָקָ֛ן with their beards N‑cs |
、 | 7167 [e] ū·qə·ru·‘ê וּקְרֻעֵ֥י and torn Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc |
899 [e] ḇə·ḡā·ḏîm בְגָדִ֖ים their clothes N‑mp |
、 | 1413 [e] ū·miṯ·gō·ḏə·ḏîm; וּמִתְגֹּֽדְדִ֑ים and having cut themselves Conj‑w | V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp |
4503 [e] ū·min·ḥāh וּמִנְחָ֤ה and with offerings Conj‑w | N‑fs |
3828 [e] ū·lə·ḇō·w·nāh וּלְבוֹנָה֙ and incense Conj‑w | N‑fs |
、 | 3027 [e] bə·yā·ḏām, בְּיָדָ֔ם in their hand Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
935 [e] lə·hā·ḇî לְהָבִ֖יא to bring [them] Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית to the house N‑msc |
3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ of Yahweh N‑proper‑ms |
And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went: and it came to pass, as he met them, he said unto them, Come to Gedaliah the son of Ahikam. (KJV)
3318 [e] way·yê·ṣê וַ֠יֵּצֵא And went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3458 [e] yiš·mā·‘êl יִשְׁמָעֵ֨אל Ishmael N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
5418 [e] nə·ṯan·yāh נְתַנְיָ֤ה of Nethaniah N‑proper‑ms |
7125 [e] liq·rā·ṯām לִקְרָאתָם֙ to meet them Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3mp |
4480 [e] min- מִן־ from Prep |
4709 [e] ham·miṣ·pāh, הַמִּצְפָּ֔ה Mizpah Art | N‑proper‑fs |
1980 [e] hō·lêḵ הֹלֵ֥ךְ as V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
– | 1980 [e] hā·lōḵ הָלֹ֖ךְ he went along V‑Qal‑InfAbs |
1058 [e] ū·ḇō·ḵeh; וּבֹכֶ֑ה and weeping Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
、 | 1961 [e] way·hî וַֽיְהִי֙ and it came to pass Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
6298 [e] kip̄·ḡōš כִּפְגֹ֣שׁ as he met Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
853 [e] ’ō·ṯām, אֹתָ֔ם them DirObjM | 3mp |
559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר that he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵיהֶ֔ם to them Prep | 3mp |
935 [e] bō·’ū בֹּ֖אוּ come V‑Qal‑Imp‑mp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
1436 [e] gə·ḏal·yā·hū גְּדַלְיָ֥הוּ Gedaliah N‑proper‑ms |
1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
296 [e] ’ă·ḥî·qām. אֲחִיקָֽם׃ of Ahikam N‑proper‑ms |
s ס - Punc |
And it was so, when they came into the midst of the city, that Ishmael the son of Nethaniah slew them, and cast them into the midst of the pit, he, and the men that were with him. (KJV)
1961 [e] way·hî וַיְהִ֕י So it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
935 [e] kə·ḇō·w·’ām כְּבוֹאָ֖ם when they came Prep‑k | V‑Qal‑Inf | 3mp |
413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
8432 [e] tō·wḵ תּ֣וֹךְ the midst N‑msc |
、 | 5892 [e] hā·‘îr; הָעִ֑יר of the city Art | N‑fs |
7819 [e] way·yiš·ḥā·ṭêm וַיִּשְׁחָטֵ֞ם that killed them [and cast them] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
3458 [e] yiš·mā·‘êl יִשְׁמָעֵ֤אל Ishmael N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
5418 [e] nə·ṯan·yāh נְתַנְיָה֙ of Nethaniah N‑proper‑ms |
413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
8432 [e] tō·wḵ תּ֣וֹךְ the midst N‑msc |
、 | 953 [e] hab·bō·wr, הַבּ֔וֹר of a pit Art | N‑ms |
、 | 1931 [e] hū ה֖וּא he Pro‑3ms |
376 [e] wə·hā·’ă·nā·šîm וְהָאֲנָשִׁ֥ים and the men Conj‑w, Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ who were Pro‑r |
854 [e] ’it·tōw. אִתּֽוֹ׃ with him Prep | 3ms |
But ten men were found among them that said unto Ishmael, Slay us not: for we have treasures in the field, of wheat, and of barley, and of oil, and of honey. So he forbare, and slew them not among their brethren. (KJV)
6235 [e] wa·‘ă·śā·rāh וַעֲשָׂרָ֨ה But ten Conj‑w | Number‑ms |
376 [e] ’ă·nā·šîm אֲנָשִׁ֜ים men N‑mp |
4672 [e] nim·ṣə·’ū- נִמְצְאוּ־ were found V‑Nifal‑Perf‑3cp |
ḇām, בָ֗ם among them Prep | 3mp |
559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֤וּ and who said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 3458 [e] yiš·mā·‘êl יִשְׁמָעֵאל֙ Ishmael N‑proper‑ms |
– | 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
4191 [e] tə·mi·ṯê·nū, תְּמִתֵ֔נוּ do kill us V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cp |
3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
3426 [e] yeš- יֶשׁ־ have Adv |
lā·nū לָ֤נוּ we Prep | 1cp |
4301 [e] maṭ·mō·nîm מַטְמֹנִים֙ treasures N‑mp |
、 | 7704 [e] baś·śā·ḏeh, בַּשָּׂדֶ֔ה in the field Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 2406 [e] ḥiṭ·ṭîm חִטִּ֥ים of wheat N‑fp |
、 | 8184 [e] ū·śə·‘ō·rîm וּשְׂעֹרִ֖ים and barley Conj‑w | N‑fp |
、 | 8081 [e] wə·še·men וְשֶׁ֣מֶן and oil Conj‑w | N‑ms |
1706 [e] ū·ḏə·ḇāš; וּדְבָ֑שׁ and honey Conj‑w | N‑ms |
、 | 2308 [e] way·yeḥ·dal וַיֶּחְדַּ֕ל And he desisted Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
4191 [e] hĕ·mî·ṯām הֱמִיתָ֖ם did kill them V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3mp |
8432 [e] bə·ṯō·wḵ בְּת֥וֹךְ among Prep‑b | N‑msc |
251 [e] ’ă·ḥê·hem. אֲחֵיהֶֽם׃ their brothers N‑mpc | 3mp |
Now the pit wherein Ishmael had cast all the dead bodies of the men, whom he had slain because of Gedaliah, was it which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: and Ishmael the son of Nethaniah filled it with them that were slain. (KJV)
953 [e] wə·hab·bō·wr, וְהַבּ֗וֹר Now the pit Conj‑w, Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֩ into which Pro‑r |
7993 [e] hiš·lîḵ הִשְׁלִ֨יךְ had cast V‑Hifil‑Perf‑3ms |
8033 [e] šām שָׁ֤ם there Adv |
3458 [e] yiš·mā·‘êl יִשְׁמָעֵאל֙ Ishmael N‑proper‑ms |
853 [e] ’êṯ אֵ֣ת ׀ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
6297 [e] piḡ·rê פִּגְרֵ֣י the dead bodies N‑mpc |
、 | 376 [e] hā·’ă·nā·šîm, הָאֲנָשִׁ֗ים of the men Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר whom Pro‑r |
5221 [e] hik·kāh הִכָּה֙ he had slain V‑Hifil‑Perf‑3ms |
3027 [e] bə·yaḏ- בְּיַד־ because Prep‑b | N‑fsc |
、 | 1436 [e] gə·ḏal·yā·hū, גְּדַלְיָ֔הוּ of Gedaliah N‑proper‑ms |
1931 [e] hū, ה֗וּא [was] he Pro‑3ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר whom Pro‑r |
6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂה֙ had made V‑Qal‑Perf‑3ms |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֣לֶךְ the king Art | N‑ms |
609 [e] ’ā·sā, אָסָ֔א Asa N‑proper‑ms |
6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֖י for fear Prep‑m | N‑cpc |
1201 [e] ba‘·šā בַּעְשָׁ֣א of Baasha N‑proper‑ms |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ king N‑msc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
853 [e] ’ō·ṯōw, אֹת֗וֹ it DirObjM | 3ms |
4390 [e] mil·lê מִלֵּ֛א filled V‑Piel‑Perf‑3ms |
3458 [e] yiš·mā·‘êl יִשְׁמָעֵ֥אל Ishmael N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
5418 [e] nə·ṯan·yā·hū נְתַנְיָ֖הוּ of Nethaniah N‑proper‑ms |
2491 [e] ḥă·lā·lîm. חֲלָלִֽים׃ with the slain N‑mp |
Then Ishmael carried away captive all the residue of the people that were in Mizpah, even the king's daughters, and all the people that remained in Mizpah, whom Nebuzar-adan the captain of the guard had committed to Gedaliah the son of Ahikam: and Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive, and departed to go over to the Ammonites. (KJV)
7617 [e] way·yišb וַיִּ֣שְׁבְּ ׀ And carried away captive Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3458 [e] yiš·mā·‘êl יִ֠שְׁמָעֵאל Ishmael N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
7611 [e] šə·’ê·rîṯ שְׁאֵרִ֨ית the rest N‑fsc |
5971 [e] hā·‘ām הָעָ֜ם of the people Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר who [were] Pro‑r |
、 | 4709 [e] bam·miṣ·pāh, בַּמִּצְפָּ֗ה in Mizpah Prep‑b, Art | N‑proper‑fs |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1323 [e] bə·nō·wṯ בְּנ֤וֹת daughters N‑fpc |
4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֙לֶךְ֙ of the king Art | N‑ms |
853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
5971 [e] hā·‘ām הָעָם֙ the people Art | N‑ms |
7604 [e] han·niš·’ā·rîm הַנִּשְׁאָרִ֣ים who remained Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
、 | 4709 [e] bam·miṣ·pāh, בַּמִּצְפָּ֔ה in Mizpah Prep‑b, Art | N‑proper‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר whom Pro‑r |
6485 [e] hip̄·qîḏ, הִפְקִ֗יד had committed V‑Hifil‑Perf‑3ms |
5018 [e] nə·ḇū·zar·’ă·ḏān נְבֽוּזַרְאֲדָן֙ Nebuzaradan N‑proper‑ms |
7227 [e] raḇ- רַב־ the captain N‑msc |
2876 [e] ṭab·bā·ḥîm, טַבָּחִ֔ים of the guard N‑mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ to DirObjM |
1436 [e] gə·ḏal·yā·hū גְּדַלְיָ֖הוּ Gedaliah N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
– | 296 [e] ’ă·ḥî·qām; אֲחִיקָ֑ם of Ahikam N‑proper‑ms |
、 | 7617 [e] way·yiš·bêm וַיִּשְׁבֵּם֙ and carried them away captive Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
3458 [e] yiš·mā·‘êl יִשְׁמָעֵ֣אל Ishmael N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
5418 [e] nə·ṯan·yāh, נְתַנְיָ֔ה of Nethaniah N‑proper‑ms |
1980 [e] way·yê·leḵ וַיֵּ֕לֶךְ and departed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
5674 [e] la·‘ă·ḇōr לַעֲבֹ֖ר to go over Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
5983 [e] ‘am·mō·wn. עַמּֽוֹן׃ the Ammonites N‑proper‑ms |
s ס - Punc |
But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done, (KJV)
8085 [e] way·yiš·ma‘ וַיִּשְׁמַע֙ But when heard Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3110 [e] yō·w·ḥā·nān יוֹחָנָ֣ן of Johanan N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 7143 [e] qā·rê·aḥ, קָרֵ֔חַ of Kareah N‑proper‑ms |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
8269 [e] śā·rê שָׂרֵ֥י the captains N‑mpc |
2428 [e] ha·ḥă·yā·lîm הַחֲיָלִ֖ים of the forces Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that [were] Pro‑r |
854 [e] ’it·tōw; אִתּ֑וֹ with him Prep | 3ms |
853 [e] ’êṯ אֵ֤ת - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
7451 [e] hā·rā·‘āh הָֽרָעָה֙ the evil Art | Adj‑fs |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר that Pro‑r |
、 | 6213 [e] ‘ā·śāh, עָשָׂ֔ה had done V‑Qal‑Perf‑3ms |
3458 [e] yiš·mā·‘êl יִשְׁמָעֵ֖אל Ishmael N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
5418 [e] nə·ṯan·yāh. נְתַנְיָֽה׃ of Nethaniah N‑proper‑ms |
then they took all the men, and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon. (KJV)
3947 [e] way·yiq·ḥū וַיִּקְחוּ֙ And they took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 376 [e] hā·’ă·nā·šîm, הָ֣אֲנָשִׁ֔ים the men Art | N‑mp |
1980 [e] way·yê·lə·ḵū, וַיֵּ֣לְכ֔וּ and went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
3898 [e] lə·hil·lā·ḥêm לְהִלָּחֵ֖ם to fight Prep‑l | V‑Nifal‑Inf |
5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
3458 [e] yiš·mā·‘êl יִשְׁמָעֵ֣אל Ishmael N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 5418 [e] nə·ṯan·yāh; נְתַנְיָ֑ה of Nethaniah N‑proper‑ms |
4672 [e] way·yim·ṣə·’ū וַיִּמְצְא֣וּ and they found Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
853 [e] ’ō·ṯōw, אֹת֔וֹ him DirObjM | 3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ by Prep |
4325 [e] ma·yim מַ֥יִם the pool N‑mp |
7227 [e] rab·bîm רַבִּ֖ים great Adj‑mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that [is] Pro‑r |
1391 [e] bə·ḡiḇ·‘ō·wn. בְּגִבְעֽוֹן׃ in Gibeon Prep‑b | N‑proper‑fs |
Now it came to pass, that when all the people which were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, then they were glad. (KJV)
、 | 1961 [e] way·hî, וַיְהִ֗י So it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
7200 [e] kir·’ō·wṯ כִּרְא֤וֹת when saw Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
5971 [e] hā·‘ām הָעָם֙ the people Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר who [were] Pro‑r |
854 [e] ’eṯ- אֶת־ with Prep |
3458 [e] yiš·mā·‘êl, יִשְׁמָעֵ֔אל Ishmael N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
3110 [e] yō·w·ḥā·nān יֽוֹחָנָן֙ Johanan N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 7143 [e] qā·rê·aḥ, קָרֵ֔חַ of Kareah N‑proper‑ms |
853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֛ת and Conj‑w | DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
8269 [e] śā·rê שָׂרֵ֥י the captains N‑mpc |
2428 [e] ha·ḥă·yā·lîm הַחֲיָלִ֖ים of the forces Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר who [were] Pro‑r |
854 [e] ’it·tōw; אִתּ֑וֹ with him Prep | 3ms |
8055 [e] way·yiś·mā·ḥū. וַיִּשְׂמָֽחוּ׃ that they were glad Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
So all the people that Ishmael had carried away captive from Mizpah cast about and returned, and went unto Johanan the son of Kareah. (KJV)
5437 [e] way·yā·sōb·bū וַיָּסֹ֙בּוּ֙ And turned around Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֔ם the people Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ whom Pro‑r |
7617 [e] šā·ḇāh שָׁבָ֥ה had carried away captive V‑Qal‑Perf‑3ms |
3458 [e] yiš·mā·‘êl יִשְׁמָעֵ֖אל Ishmael N‑proper‑ms |
4480 [e] min- מִן־ from Prep |
4709 [e] ham·miṣ·pāh; הַמִּצְפָּ֑ה Mizpah Art | N‑proper‑fs |
、 | 7725 [e] way·yā·šu·ḇū וַיָּשֻׁ֙בוּ֙ and came back Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
1980 [e] way·yê·lə·ḵū, וַיֵּ֣לְכ֔וּ and went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
3110 [e] yō·w·ḥā·nān יֽוֹחָנָ֖ן Johanan N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
7143 [e] qā·rê·aḥ. קָרֵֽחַ׃ of Kareah N‑proper‑ms |
But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men, and went to the Ammonites. (KJV)
3458 [e] wə·yiš·mā·‘êl וְיִשְׁמָעֵ֣אל But Ishmael Conj‑w | N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
5418 [e] nə·ṯan·yāh, נְתַנְיָ֗ה of Nethaniah N‑proper‑ms |
4422 [e] nim·laṭ נִמְלַט֙ escaped V‑Nifal‑Perf‑3ms |
8083 [e] biš·mō·nāh בִּשְׁמֹנָ֣ה with eight Prep‑b | Number‑ms |
、 | 376 [e] ’ă·nā·šîm, אֲנָשִׁ֔ים men N‑mp |
6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֖י from Prep‑m | N‑cpc |
3110 [e] yō·w·ḥā·nān; יֽוֹחָנָ֑ן Johanan N‑proper‑ms |
1980 [e] way·yê·leḵ וַיֵּ֖לֶךְ and went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֥י the sons N‑mpc |
5983 [e] ‘am·mō·wn. עַמּֽוֹן׃ the Ammonites N‑proper‑ms |
s ס - Punc |
Then took Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after that he had slain Gedaliah the son of Ahikam, even mighty men of war, and the women, and the children, and the eunuchs, whom he had brought again from Gibeon: (KJV)
3947 [e] way·yiq·qaḥ וַיִּקַּח֩ And took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
3110 [e] yō·w·ḥā·nān יוֹחָנָ֨ן Johanan N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 7143 [e] qā·rê·aḥ קָרֵ֜חַ of Kareah N‑proper‑ms |
3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
8269 [e] śā·rê שָׂרֵ֧י the captains N‑mpc |
2428 [e] ha·ḥă·yā·lîm הַחֲיָלִ֣ים of the forces Art | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that were Pro‑r |
854 [e] ’it·tōw, אִתּ֗וֹ with him Prep | 3ms |
853 [e] ’êṯ אֵ֣ת - DirObjM |
3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
7611 [e] šə·’ê·rîṯ שְׁאֵרִ֤ית the rest N‑fsc |
5971 [e] hā·‘ām הָעָם֙ of the people Art | N‑ms |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר whom Pro‑r |
7725 [e] hê·šîḇ הֵ֠שִׁיב he had recovered V‑Hifil‑Perf‑3ms |
853 [e] mê·’êṯ מֵאֵ֨ת from Prep‑m | DirObjM |
3458 [e] yiš·mā·‘êl יִשְׁמָעֵ֤אל Ishmael N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 5418 [e] nə·ṯan·yāh נְתַנְיָה֙ of Nethaniah N‑proper‑ms |
4480 [e] min- מִן־ from Prep |
、 | 4709 [e] ham·miṣ·pāh, הַמִּצְפָּ֔ה Mizpah Art | N‑proper‑fs |
310 [e] ’a·ḥar אַחַ֣ר after Prep |
5221 [e] hik·kāh, הִכָּ֔ה he had murdered V‑Hifil‑Perf‑3ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1436 [e] gə·ḏal·yāh גְּדַלְיָ֖ה Gedaliah N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 296 [e] ’ă·ḥî·qām; אֲחִיקָ֑ם of Ahikam N‑proper‑ms |
1397 [e] gə·ḇā·rîm גְּבָרִ֞ים mighty N‑mp |
376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֣י men N‑mpc |
、 | 4421 [e] ham·mil·ḥā·māh, הַמִּלְחָמָ֗ה of the war Art | N‑fs |
、 | 802 [e] wə·nā·šîm וְנָשִׁ֤ים and the women Conj‑w | N‑fp |
、 | 2945 [e] wə·ṭap̄ וְטַף֙ and the sons Conj‑w | N‑ms |
、 | 5631 [e] wə·sā·ri·sîm, וְסָ֣רִסִ֔ים and the eunuchs Conj‑w | N‑mp |
834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר whom Pro‑r |
7725 [e] hê·šîḇ הֵשִׁ֖יב he had brought back V‑Hifil‑Perf‑3ms |
1391 [e] mig·giḇ·‘ō·wn. מִגִּבְעֽוֹן׃ from Gibeon Prep‑m | N‑proper‑fs |
and they departed, and dwelt in the habitation of Chimham, which is by Beth-lehem, to go to enter into Egypt, (KJV)
、 | 1980 [e] way·yê·lə·ḵū, וַיֵּלְכ֗וּ And they departed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
3427 [e] way·yê·šə·ḇū וַיֵּֽשְׁבוּ֙ and dwelt Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
1628 [e] bə·ḡê·rūṯ בְּגֵר֣וּת in the habitation Prep‑b | N‑fsc |
ḵə·mō·w·hem [כמוהם] of Prep | 3mp |
kim·hām, (כִּמְהָ֔ם) Chimham N‑proper‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ which is Pro‑r |
681 [e] ’ê·ṣel אֵ֖צֶל near Prep |
bêṯ בֵּ֣ית in Prep |
、 | 1035 [e] lā·ḥem; לָ֑חֶם Bethlehem N‑proper‑fs |
1980 [e] lā·le·ḵeṯ לָלֶ֖כֶת as they went Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
935 [e] lā·ḇō·w לָב֥וֹא on their way Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 4714 [e] miṣ·rā·yim. מִצְרָֽיִם׃ to Egypt N‑proper‑fs |
because of the Chaldeans: for they were afraid of them, because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon made governor in the land. (KJV)
6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵי֙ because Prep‑m | N‑cpc |
– | 3778 [e] hak·kaś·dîm, הַכַּשְׂדִּ֔ים of the Chaldeans Art | N‑proper‑mp |
3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
3372 [e] yā·rə·’ū יָרְא֖וּ they were afraid V‑Qal‑Perf‑3cp |
6440 [e] mip·pə·nê·hem; מִפְּנֵיהֶ֑ם of them Prep‑m | N‑mpc | 3mp |
3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
5221 [e] hik·kāh הִכָּ֞ה had murdered V‑Hifil‑Perf‑3ms |
3458 [e] yiš·mā·‘êl יִשְׁמָעֵ֣אל Ishmael N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
5418 [e] nə·ṯan·yāh, נְתַנְיָ֗ה of Nethaniah N‑proper‑ms |
853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
1436 [e] gə·ḏal·yā·hū גְּדַלְיָ֙הוּ֙ Gedaliah N‑proper‑ms |
1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 296 [e] ’ă·ḥî·qām, אֲחִיקָ֔ם of Ahikam N‑proper‑ms |
834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ whom Pro‑r |
6485 [e] hip̄·qîḏ הִפְקִ֥יד had made governor V‑Hifil‑Perf‑3ms |
4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ the king N‑msc |
894 [e] bā·ḇel בָּבֶ֖ל of Babylon N‑proper‑fs |
776 [e] bā·’ā·reṣ. בָּאָֽרֶץ׃ in the land Prep‑b, Art | N‑fs |
s ס - Punc |