Interlinear Bible |
| 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּה֙ And Moreover you Conj‑w | Pro‑2ms |
| 5375 [e] śā שָׂ֣א take up V‑Qal‑Imp‑ms |
| 7015 [e] qî·nāh, קִינָ֔ה a lamentation N‑fs |
| 413 [e] ’el- אֶל־ for Prep |
| 5387 [e] nə·śî·’ê נְשִׂיאֵ֖י the princes N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
and say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions.
、 | 559 [e] wə·’ā·mar·tā, וְאָמַרְתָּ֗ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 4100 [e] māh מָ֤ה what [is] Interrog |
؟ | 517 [e] ’im·mə·ḵā אִמְּךָ֙ your mother N‑fsc | 2ms |
– | 3833 [e] lə·ḇî·yā, לְבִיָּ֔א a lioness N‑fs |
| 996 [e] bên בֵּ֥ין among Prep |
、 | 738 [e] ’ă·rā·yō·wṯ אֲרָי֖וֹת the lions N‑mp |
| 7257 [e] rā·ḇā·ṣāh; רָבָ֑צָה she lay down V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 8432 [e] bə·ṯō·wḵ בְּת֥וֹךְ Among Prep‑b | N‑msc |
| 3715 [e] kə·p̄i·rîm כְּפִרִ֖ים the young lions N‑mp |
| 7235 [e] rib·bə·ṯāh רִבְּתָ֥ה she nourished V‑Piel‑Perf‑3fs |
| 1482 [e] ḡū·re·hā. גוּרֶֽיהָ׃ her cubs N‑mpc | 3fs |
And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
| 5927 [e] wat·ta·‘al וַתַּ֛עַל And she brought up Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָ֥ד one Number‑ms |
、 | 1482 [e] mig·gu·re·hā מִגֻּרֶ֖יהָ of her cubs Prep‑m | N‑mpc | 3fs |
、 | 3715 [e] kə·p̄îr כְּפִ֣יר a young lion N‑ms |
| 1961 [e] hā·yāh; הָיָ֑ה he became V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3925 [e] way·yil·maḏ וַיִּלְמַ֥ד and He learned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 2963 [e] liṭ·rāp̄- לִטְרָף־ to catch Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
– | 2964 [e] ṭe·rep̄ טֶ֖רֶף prey N‑ms |
| 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֥ם men N‑ms |
| 398 [e] ’ā·ḵāl. אָכָֽל׃ he devoured V‑Qal‑Perf‑3ms |
The nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of Egypt.
| 8085 [e] way·yiš·mə·‘ū וַיִּשְׁמְע֥וּ And heard Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֛יו of him Prep | 3ms |
| 1471 [e] gō·w·yim גּוֹיִ֖ם the nations N‑mp |
、 | 7845 [e] bə·šaḥ·tām בְּשַׁחְתָּ֣ם in their pit Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
| 8610 [e] niṯ·pāś; נִתְפָּ֑שׂ He was trapped V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 935 [e] way·ḇi·’u·hū וַיְבִאֻ֥הוּ and they brought him Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
| 2397 [e] ḇa·ḥa·ḥîm בַֽחַחִ֖ים with chains Prep‑b, Art | N‑mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 776 [e] ’e·reṣ אֶ֥רֶץ the land N‑fsc |
| 4714 [e] miṣ·rā·yim. מִצְרָֽיִם׃ of Egypt N‑proper‑fs |
Now when she saw that she had waited, and her hope was lost, then she took another of her whelps, and made him a young lion.
| 7200 [e] wat·tê·re וַתֵּ֙רֶא֙ And when she saw Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 3588 [e] kî כִּ֣י that Conj |
、 | 3176 [e] nō·w·ḥă·lāh, נֽוֹחֲלָ֔ה she waited V‑Nifal‑Perf‑3fs |
、 | 6 [e] ’ā·ḇə·ḏāh אָבְדָ֖ה [that] was lost V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 8615 [e] tiq·wā·ṯāh; תִּקְוָתָ֑הּ her hope N‑fsc | 3fs |
| 3947 [e] wat·tiq·qaḥ וַתִּקַּ֛ח and she took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָ֥ד [another] one Number‑ms |
、 | 1482 [e] mig·gu·re·hā מִגֻּרֶ֖יהָ of her cubs Prep‑m | N‑mpc | 3fs |
| 3715 [e] kə·p̄îr כְּפִ֥יר a young lion N‑ms |
| 7760 [e] śā·mā·ṯə·hū. שָׂמָֽתְהוּ׃ [and] made him V‑Qal‑Perf‑3fs | 3ms |
And he went up and down among the lions, he became a young lion, and learned to catch the prey, and devoured men.
| 1980 [e] way·yiṯ·hal·lêḵ וַיִּתְהַלֵּ֥ךְ And He roved Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms |
| 8432 [e] bə·ṯō·wḵ- בְּתוֹךְ־ among Prep‑b | N‑msc |
、 | 738 [e] ’ă·rā·yō·wṯ אֲרָי֖וֹת the lions N‑mp |
、 | 3715 [e] kə·p̄îr כְּפִ֣יר a young lion N‑ms |
| 1961 [e] hā·yāh; הָיָ֑ה became V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3925 [e] way·yil·maḏ וַיִּלְמַ֥ד and He learned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 2963 [e] liṭ·rāp̄- לִטְרָף־ to catch Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 2964 [e] ṭe·rep̄ טֶ֖רֶף prey N‑ms |
| 120 [e] ’ā·ḏām אָדָ֥ם men N‑ms |
| 398 [e] ’ā·ḵāl. אָכָֽל׃ He devoured V‑Qal‑Perf‑3ms |
And he knew their desolate palaces, and he laid waste their cities; and the land was desolate, and the fulness thereof, by the noise of his roaring.
| 3045 [e] way·yê·ḏa‘ וַיֵּ֙דַע֙ And He knew Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 490 [e] ’al·mə·nō·w·ṯāw, אַלְמְנוֹתָ֔יו their desolate places N‑fpc | 3ms |
– | 5892 [e] wə·‘ā·rê·hem וְעָרֵיהֶ֖ם and their cities Conj‑w | N‑fpc | 3mp |
| 2717 [e] he·ḥĕ·rîḇ; הֶחֱרִ֑יב laid waste V‑Hifil‑Perf‑3ms |
、 | 3456 [e] wat·tê·šam וַתֵּ֤שַׁם and was desolated Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 776 [e] ’e·reṣ אֶ֙רֶץ֙ the land N‑fs |
| 4393 [e] ū·mə·lō·’āh, וּמְלֹאָ֔הּ and with its fullness Conj‑w | N‑msc | 3fs |
| 6963 [e] miq·qō·wl מִקּ֖וֹל by the noise Prep‑m | N‑msc |
| 7581 [e] ša·’ă·ḡā·ṯōw. שַׁאֲגָתֽוֹ׃ of his roaring N‑fsc | 3ms |
Then the nations set against him on every side from the provinces, and spread their net over him: he was taken in their pit.
| 5414 [e] way·yit·tə·nū וַיִּתְּנ֨וּ And set Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֥יו against him Prep | 3ms |
| 1471 [e] gō·w·yim גּוֹיִ֛ם the nations N‑mp |
| 5439 [e] sā·ḇîḇ סָבִ֖יב on every side Adv |
、 | 4082 [e] mim·mə·ḏî·nō·wṯ; מִמְּדִינ֑וֹת from the provinces Prep‑m | N‑fp |
| 6566 [e] way·yip̄·rə·śū וַֽיִּפְרְשׂ֥וּ and spread Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5921 [e] ‘ā·lāw עָלָ֛יו over him Prep | 3ms |
| 7568 [e] riš·tām רִשְׁתָּ֖ם their net N‑fsc | 3mp |
| 7845 [e] bə·šaḥ·tām בְּשַׁחְתָּ֥ם in their pit Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
| 8610 [e] niṯ·pāś. נִתְפָּֽשׂ׃ He was trapped V‑Nifal‑Perf‑3ms |
And they put him in ward in chains, and brought him to the king of Babylon: they brought him into holds, that his voice should no more be heard upon the mountains of Israel.
| 5414 [e] way·yit·tə·nu·hū וַֽיִּתְּנֻ֤הוּ And they put him Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
| 5474 [e] ḇas·sū·ḡar בַסּוּגַר֙ in a cage Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 2397 [e] ba·ḥa·ḥîm, בַּֽחַחִ֔ים with chains Prep‑b, Art | N‑mp |
| 935 [e] way·ḇi·’u·hū וַיְבִאֻ֖הוּ and brought him Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 4428 [e] me·leḵ מֶ֣לֶךְ the king N‑msc |
– | 894 [e] bā·ḇel; בָּבֶ֑ל of Babylon N‑proper‑fs |
| 935 [e] yə·ḇi·’u·hū יְבִאֻ֙הוּ֙ they brought him V‑Hifil‑Imperf‑3mp | 3ms |
| 4686 [e] bam·mə·ṣō·ḏō·wṯ, בַּמְּצֹד֔וֹת in nets Prep‑b, Art | N‑fp |
| 4616 [e] lə·ma·‘an, לְמַ֗עַן that Conj |
| 3808 [e] lō- לֹא־ no Adv‑NegPrt |
| 8085 [e] yiš·šā·ma‘ יִשָּׁמַ֥ע should be heard V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 6963 [e] qō·w·lōw קוֹל֛וֹ his voice N‑msc | 3ms |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֖וֹד longer Adv |
| 413 [e] ’el- אֶל־ on Prep |
| 2022 [e] hā·rê הָרֵ֥י the mountains N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl. יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel N‑proper‑ms |
| p̄ פ - Punc |
Thy mother is like a vine in thy blood, planted by the waters: she was fruitful and full of branches by reason of many waters.
| 517 [e] ’im·mə·ḵā אִמְּךָ֥ Your mother [was] N‑fsc | 2ms |
| 1612 [e] ḵag·ge·p̄en כַגֶּ֛פֶן like a vine Prep‑k, Art | N‑cs |
、 | 1818 [e] bə·ḏā·mə·ḵā בְּדָמְךָ֖ in your bloodline Prep‑b | N‑msc | 2ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
– | 4325 [e] ma·yim מַ֣יִם the waters N‑mp |
| 8362 [e] šə·ṯū·lāh; שְׁתוּלָ֑ה Planted V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
| 6509 [e] pō·rî·yāh פֹּֽרִיָּה֙ Fruitful V‑Qal‑Prtcpl‑fs |
| 6058 [e] wa·‘ă·nê·p̄āh, וַֽעֲנֵפָ֔ה and full of branches Conj‑w | Adj‑fs |
| 1961 [e] hā·yə·ṯāh הָיְתָ֖ה she was V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 4325 [e] mim·ma·yim מִמַּ֥יִם because of waters Prep‑m | N‑mp |
| 7227 [e] rab·bîm. רַבִּֽים׃ many Adj‑mp |
And she had strong rods for the sceptres of them that bare rule, and her stature was exalted among the thick branches, and she appeared in her height with the multitude of her branches.
| 1961 [e] way·yih·yū- וַיִּֽהְיוּ־ And had Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| lāh לָ֞הּ she Prep | 3fs |
| 4294 [e] maṭ·ṭō·wṯ מַטּ֣וֹת branches N‑mpc |
| 5797 [e] ‘ōz, עֹ֗ז strong N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ for Prep |
| 7626 [e] šiḇ·ṭê שִׁבְטֵי֙ scepters N‑mpc |
、 | 4910 [e] mō·šə·lîm, מֹֽשְׁלִ֔ים of rulers V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 1361 [e] wat·tiḡ·bah וַתִּגְבַּ֥הּ and she towered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 6967 [e] qō·w·mā·ṯōw קֽוֹמָת֖וֹ in stature N‑fsc | 3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
| 996 [e] bên בֵּ֣ין above Prep |
、 | 5688 [e] ‘ă·ḇō·ṯîm; עֲבֹתִ֑ים the thick branches N‑cp |
| 7200 [e] way·yê·rā וַיֵּרָ֣א and was seen Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1363 [e] ḇə·ḡā·ḇə·hōw, בְגָבְה֔וֹ in her height Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 7230 [e] bə·rōḇ בְּרֹ֖ב amid the dense Prep‑b | N‑msc |
| 1808 [e] dā·lî·yō·ṯāw. דָּלִיֹּתָֽיו׃ foliage N‑fpc | 3ms |
But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.
| 5428 [e] wat·tut·taš וַתֻּתַּ֤שׁ But she was plucked up Conj‑w | V‑Hofal‑ConsecImperf‑3fs |
、 | 2534 [e] bə·ḥê·māh בְּחֵמָה֙ in fury Prep‑b | N‑fs |
、 | 776 [e] lā·’ā·reṣ לָאָ֣רֶץ to the ground Prep‑l, Art | N‑fs |
| 7993 [e] huš·lā·ḵāh, הֻשְׁלָ֔כָה she was cast down V‑Hofal‑Perf‑3fs |
| 7307 [e] wə·rū·aḥ וְר֥וּחַ and wind Conj‑w | N‑csc |
| 6921 [e] haq·qā·ḏîm הַקָּדִ֖ים the east Art | N‑ms |
| 3001 [e] hō·w·ḇîš הוֹבִ֣ישׁ dried V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 6529 [e] pir·yāh; פִּרְיָ֑הּ her fruit N‑msc | 3fs |
| 6561 [e] hiṯ·pā·rə·qū הִתְפָּרְק֧וּ Were broken V‑Hitpael‑Perf‑3cp |
– | 3001 [e] wə·yā·ḇê·šū וְיָבֵ֛שׁוּ and withered Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 4294 [e] maṭ·ṭêh מַטֵּ֥ה branches N‑msc |
| 5797 [e] ‘uz·zāh עֻזָּ֖הּ Her strong N‑msc | 3fs |
| 784 [e] ’êš אֵ֥שׁ the fire N‑cs |
| 398 [e] ’ă·ḵā·lā·ṯə·hū. אֲכָלָֽתְהוּ׃ consumed them V‑Qal‑Perf‑3fs | 3ms |
And now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.
| 6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֖ה Now Conj‑w | Adv |
| 8362 [e] šə·ṯū·lāh שְׁתוּלָ֣ה she [is] planted V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs |
、 | 4057 [e] ḇam·miḏ·bār; בַמִּדְבָּ֑ר in the wilderness Prep‑b, Art | N‑ms |
| 776 [e] bə·’e·reṣ בְּאֶ֖רֶץ in a land Prep‑b | N‑fsc |
| 6723 [e] ṣî·yāh צִיָּ֥ה dry Adj‑fs |
| 6772 [e] wə·ṣā·mā. וְצָמָֽא׃ and thirsty Conj‑w | N‑ms |
And fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule. This is a lamentation, and shall be for a lamentation.
| 3318 [e] wat·tê·ṣê וַתֵּצֵ֨א And has come out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 784 [e] ’êš אֵ֜שׁ Fire N‑cs |
| 4294 [e] mim·maṭ·ṭêh מִמַּטֵּ֤ה from a rod Prep‑m | N‑msc |
、 | 905 [e] ḇad·de·hā בַדֶּ֙יהָ֙ of her branches N‑mpc | 3fs |
、 | 6529 [e] pir·yāh פִּרְיָ֣הּ her fruit N‑msc | 3fs |
| 398 [e] ’ā·ḵā·lāh, אָכָ֔לָה [And] devoured V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 3808 [e] wə·lō- וְלֹא־ so that no Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 1961 [e] hā·yāh הָ֥יָה she has V‑Qal‑Perf‑3ms |
| ḇāh בָ֛הּ in Prep | 3fs |
| 4294 [e] maṭ·ṭêh- מַטֵּה־ branch N‑msc |
| 5797 [e] ‘ōz עֹ֖ז strong N‑ms |
| 7626 [e] šê·ḇeṭ שֵׁ֣בֶט a scepter N‑ms |
| 4910 [e] lim·šō·wl; לִמְשׁ֑וֹל for ruling Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 7015 [e] qî·nāh קִ֥ינָה A lamentation N‑fs |
| 1931 [e] hî הִ֖יא that [is] Pro‑3fs |
| 1961 [e] wat·tə·hî וַתְּהִ֥י and has become Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 7015 [e] lə·qî·nāh. לְקִינָֽה׃ a lamentation Prep‑l | N‑fs |
| p̄ פ - Punc |