Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
Deuteronomy 13

×

Dəvārīm

Deuteronomy 13:1

If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder,  

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
If
Conj
6965 [e]
yā·qūm
יָק֤וּם
there arises
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7130 [e]
bə·qir·bə·ḵā
בְּקִרְבְּךָ֙
among you
Prep‑b | N‑msc | 2ms



 
5030 [e]
nā·ḇî,
נָבִ֔יא
a prophet
N‑ms
176 [e]
’ōw
א֖וֹ
or
Conj
2492 [e]
ḥō·lêm
חֹלֵ֣ם
a dreamer
V‑Qal‑Prtcpl‑msc



 
2472 [e]
ḥă·lō·wm;
חֲל֑וֹם
of dreams
N‑ms
5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֥ן
and he gives
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֛יךָ
you
Prep | 2ms
226 [e]
’ō·wṯ
א֖וֹת
a sign
N‑cs
176 [e]
’ōw
א֥וֹ
or
Conj



 
4159 [e]
mō·w·p̄êṯ.
מוֹפֵֽת׃
a wonder
N‑ms


Deuteronomy 13:2

and the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them;  




 
935 [e]
ū·ḇā
וּבָ֤א
and comes to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
226 [e]
hā·’ō·wṯ
הָאוֹת֙
the sign
Art | N‑cs
4159 [e]
wə·ham·mō·w·p̄êṯ,
וְהַמּוֹפֵ֔ת
or the wonder
Conj‑w, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of which
Pro‑r
1696 [e]
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
he spoke
V‑Piel‑Perf‑3ms
413 [e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
to you
Prep | 2ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1980 [e]
nê·lə·ḵāh
נֵֽלְכָ֞ה
let us go
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֨י
after
Prep



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֧ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm
אֲחֵרִ֛ים
other
Adj‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt



 
3045 [e]
yə·ḏa‘·tām
יְדַעְתָּ֖ם
you have known
V‑Qal‑Perf‑2ms | 3mp
5647 [e]
wə·nā·‘ā·ḇə·ḏêm.
וְנָֽעָבְדֵֽם׃
and let us serve them
Conj‑w | V‑Hofal‑ConjImperf.h‑1cp | 3mp


Deuteronomy 13:3

thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul.  

3808 [e]

לֹ֣א
Not
Adv‑NegPrt
8085 [e]
ṯiš·ma‘,
תִשְׁמַ֗ע
you shall listen
V‑Qal‑Imperf‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵי֙
the words
N‑mpc



 
5030 [e]
han·nā·ḇî
הַנָּבִ֣יא
of prophet
Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Art | Pro‑3ms
176 [e]
’ōw
א֛וֹ
or
Conj
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
2492 [e]
ḥō·w·lêm
חוֹלֵ֥ם
dreamer
V‑Qal‑Prtcpl‑msc



 
2472 [e]
ha·ḥă·lō·wm
הַחֲל֖וֹם
of dreams
Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū;
הַה֑וּא
that
Art | Pro‑3ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
5254 [e]
mə·nas·seh
מְנַסֶּ֞ה
is testing
V‑Piel‑Prtcpl‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹֽהֵיכֶם֙
your God
N‑mpc | 2mp
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
3045 [e]
lā·ḏa·‘aṯ,
לָדַ֗עַת
to know
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3426 [e]
hă·yiš·ḵem
הֲיִשְׁכֶ֤ם
whether you
Adv | 2mp
157 [e]
’ō·hă·ḇîm
אֹֽהֲבִים֙
love
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹהֵיכֶ֔ם
your God
N‑mpc | 2mp
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
with all
Prep‑b | N‑msc
3824 [e]
lə·ḇaḇ·ḵem
לְבַבְכֶ֖ם
your heart
N‑msc | 2mp
3605 [e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and with all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
5315 [e]
nap̄·šə·ḵem.
נַפְשְׁכֶֽם׃
your soul
N‑fsc | 2mp


Deuteronomy 13:4

Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.  

310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֨י
After
Prep
3069 [e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹהֵיכֶ֛ם
your God
N‑mpc | 2mp
1980 [e]
tê·lê·ḵū
תֵּלֵ֖כוּ
You shall walk
V‑Qal‑Imperf‑2mp
853 [e]
wə·’ō·ṯōw
וְאֹת֣וֹ
and Him
Conj‑w | DirObjM | 3ms
3372 [e]
ṯî·rā·’ū;
תִירָ֑אוּ
fear
V‑Qal‑Imperf‑2mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM



 
4687 [e]
miṣ·wō·ṯāw
מִצְוֺתָ֤יו
His commandments
N‑fpc | 3ms
8104 [e]
tiš·mō·rū
תִּשְׁמֹ֙רוּ֙
keep
V‑Qal‑Imperf‑2mp



 
6963 [e]
ū·ḇə·qō·lōw
וּבְקֹל֣וֹ
and His voice
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 3ms
8085 [e]
ṯiš·mā·‘ū,
תִשְׁמָ֔עוּ
obey
V‑Qal‑Imperf‑2mp
853 [e]
wə·’ō·ṯōw
וְאֹת֥וֹ
and Him
Conj‑w | DirObjM | 3ms
5647 [e]
ṯa·‘ă·ḇō·ḏū
תַעֲבֹ֖דוּ
you shall serve
V‑Qal‑Imperf‑2mp
 
ū·ḇōw
וּב֥וֹ
and to Him
Conj‑w | Prep | 3ms
1692 [e]
ṯiḏ·bā·qūn.
תִדְבָּקֽוּן׃
hold fast
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn


Deuteronomy 13:5

And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee.  




 
5030 [e]
wə·han·nā·ḇî
וְהַנָּבִ֣יא
But prophet
Conj‑w, Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֡וּא
that
Art | Pro‑3ms
176 [e]
’ōw
א֣וֹ
or
Conj
2492 [e]
ḥō·lêm
חֹלֵם֩
dreamer
V‑Qal‑Prtcpl‑msc



 
2472 [e]
ha·ḥă·lō·wm
הַחֲל֨וֹם
of dreams
Art | N‑ms
1931 [e]
ha·hū
הַה֜וּא
that
Art | Pro‑3ms



 
4191 [e]
yū·māṯ,
יוּמָ֗ת
shall be put to death
V‑Hofal‑Imperf‑3ms
3588 [e]

כִּ֣י
because
Conj
1696 [e]
ḏib·ber-
דִבֶּר־
he has spoken
V‑Piel‑Perf‑3ms
5627 [e]
sā·rāh
סָ֠רָה
in order to turn [you] away
N‑fs
5921 [e]
‘al-
עַל־
from
Prep
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·hê·ḵem
אֱלֹֽהֵיכֶ֜ם
your God
N‑mpc | 2mp
3318 [e]
ham·mō·w·ṣî
הַמּוֹצִ֥יא
who brought out
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֣ם ׀
you
DirObjM | 2mp
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
of the land
Prep‑m | N‑fsc



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֗יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
6299 [e]
wə·hap·pō·ḏə·ḵā
וְהַפֹּֽדְךָ֙
and redeemed you
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑msc | 2ms
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
from the house
Prep‑m | N‑msc



 
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏîm,
עֲבָדִ֔ים
of bondage
N‑mp
5080 [e]
lə·had·dî·ḥă·ḵā
לְהַדִּֽיחֲךָ֙
to entice you
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 2ms
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
1870 [e]
had·de·reḵ,
הַדֶּ֔רֶךְ
the way
Art | N‑cs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
in which
Pro‑r
6680 [e]
ṣiw·wə·ḵā
צִוְּךָ֛
commanded you
V‑Piel‑Perf‑3ms | 2ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
1980 [e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֣כֶת
to walk
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
 
bāh;
בָּ֑הּ
in
Prep | 3fs
1197 [e]
ū·ḇi·‘ar·tā
וּבִֽעַרְתָּ֥
so you shall put away
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2ms
7451 [e]
hā·rā‘
הָרָ֖ע
the evil
Art | Adj‑ms
7130 [e]
miq·qir·be·ḵā.
מִקִּרְבֶּֽךָ׃
from your midst
Prep‑m | N‑msc | 2ms


Deuteronomy 13:6

If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers;  

3588 [e]

כִּ֣י
If
Conj
5496 [e]
yə·sî·ṯə·ḵā
יְסִֽיתְךָ֡
entices you
V‑Hifil‑Imperf‑3ms | 2ms



 
251 [e]
’ā·ḥî·ḵā
אָחִ֣יךָ
your brother
N‑msc | 2ms



 
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
the son
N‑msc



 
517 [e]
’im·me·ḵā
אִ֠מֶּךָ
of your mother
N‑fsc | 2ms
176 [e]
’ōw-
אֽוֹ־
or
Conj
1121 [e]
ḇin·ḵā
בִנְךָ֨
your son
N‑msc | 2ms
176 [e]
’ōw-
אֽוֹ־
or
Conj



 
1323 [e]
ḇit·tə·ḵā
בִתְּךָ֜
your daughter
N‑fsc | 2ms
176 [e]
’ōw
א֣וֹ ׀
or
Conj
802 [e]
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
the wife
N‑fsc



 
2436 [e]
ḥê·qe·ḵā,
חֵיקֶ֗ךָ
of your bosom
N‑msc | 2ms
176 [e]
’ōw
א֧וֹ
or
Conj



 
7453 [e]
rê·‘ă·ḵā
רֵֽעֲךָ֛
your friend
N‑msc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who is
Pro‑r



 
5315 [e]
kə·nap̄·šə·ḵā
כְּנַפְשְׁךָ֖
as your own soul
Prep‑k | N‑fsc | 2ms



 
5643 [e]
bas·sê·ṯer
בַּסֵּ֣תֶר
secretly
Prep‑b, Art | N‑ms



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1980 [e]
nê·lə·ḵāh,
נֵֽלְכָ֗ה
let us go
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
5647 [e]
wə·na·‘aḇ·ḏāh
וְנַֽעַבְדָה֙
and serve
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm,
אֲחֵרִ֔ים
other
Adj‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which
Pro‑r
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt



 
3045 [e]
yā·ḏa‘·tā,
יָדַ֔עְתָּ
you have known
V‑Qal‑Perf‑2ms



 
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֖ה
[neither] you
Pro‑2ms



 
1 [e]
wa·’ă·ḇō·ṯe·ḵā.
וַאֲבֹתֶֽיךָ׃
nor your fathers
Conj‑w | N‑mpc | 2ms


Deuteronomy 13:7

namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth;  

430 [e]
mê·’ĕ·lō·hê
מֵאֱלֹהֵ֣י
of the gods
Prep‑m | N‑mpc
5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָֽעַמִּ֗ים
of the people
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
which [are]
Pro‑r
5439 [e]
sə·ḇî·ḇō·ṯê·ḵem,
סְבִיבֹ֣תֵיכֶ֔ם
all around you
Adv | 2mp
7138 [e]
haq·qə·rō·ḇîm
הַקְּרֹבִ֣ים
near
Art | Adj‑mp
413 [e]
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
to you
Prep | 2ms
176 [e]
’ōw
א֖וֹ
or
Conj
7350 [e]
hā·rə·ḥō·qîm
הָרְחֹקִ֣ים
far off
Art | Adj‑mp
4480 [e]
mim·me·kā;
מִמֶּ֑ךָּ
from you
Prep | 2ms
7097 [e]
miq·ṣêh
מִקְצֵ֥ה
from [one] end
Prep‑m | N‑msc
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
of the earth
Art | N‑fs
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and to
Conj‑w | Prep
7097 [e]
qə·ṣêh
קְצֵ֥ה
the [other] end
N‑msc



 
776 [e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the earth
Art | N‑fs


Deuteronomy 13:8

thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him:  



Deuteronomy 13:9

but thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.  

3588 [e]

כִּ֤י
But
Conj
2026 [e]
hā·rōḡ
הָרֹג֙
surely
V‑Qal‑InfAbs
2026 [e]
ta·har·ḡen·nū,
תַּֽהַרְגֶ֔נּוּ
you shall kill him
V‑Qal‑Imperf‑2ms | 3mse
3027 [e]
yā·ḏə·ḵā
יָֽדְךָ֛
your hand
N‑fsc | 2ms
1961 [e]
tih·yeh-
תִּֽהְיֶה־
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
 
bōw
בּ֥וֹ
against him
Prep | 3ms
7223 [e]
ḇā·ri·šō·w·nāh
בָרִֽאשׁוֹנָ֖ה
first
Prep‑b, Art | Adj‑fs



 
4191 [e]
la·hă·mî·ṯōw;
לַהֲמִית֑וֹ
to put him to death
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 3ms
3027 [e]
wə·yaḏ
וְיַ֥ד
and the hand
Conj‑w | N‑fsc
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
314 [e]
bā·’a·ḥă·rō·nāh.
בָּאַחֲרֹנָֽה׃
afterward
Prep‑b, Art | Adj‑fs


Deuteronomy 13:10

And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage.  

5619 [e]
ū·sə·qal·tōw
וּסְקַלְתּ֥וֹ
And you shall stone him
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3ms



 
68 [e]
ḇā·’ă·ḇā·nîm
בָאֲבָנִ֖ים
with stones
Prep‑b, Art | N‑fp



 
4191 [e]
wā·mêṯ;
וָמֵ֑ת
and until he dies
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3588 [e]

כִּ֣י
because
Conj
1245 [e]
ḇiq·qêš,
בִקֵּ֗שׁ
he sought
V‑Piel‑Perf‑3ms
5080 [e]
lə·had·dî·ḥă·ḵā
לְהַדִּֽיחֲךָ֙
to entice you away
Prep‑l | V‑Hifil‑Inf | 2ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַל֙
from
Prep‑m
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3318 [e]
ham·mō·w·ṣî·’ă·ḵā
הַמּוֹצִיאֲךָ֛
who brought you out
Art | V‑Hifil‑Prtcpl‑msc | 2ms
776 [e]
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
of the land
Prep‑m | N‑fsc



 
4714 [e]
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of Egypt
N‑proper‑fs
1004 [e]
mib·bêṯ
מִבֵּ֥ית
from the house
Prep‑m | N‑msc
5650 [e]
‘ă·ḇā·ḏîm.
עֲבָדִֽים׃
of bondage
N‑mp


Deuteronomy 13:11

And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you.  



Deuteronomy 13:12

If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying,  

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
If
Conj
8085 [e]
ṯiš·ma‘
תִשְׁמַ֞ע
you hear someone
V‑Qal‑Imperf‑2ms
259 [e]
bə·’a·ḥaṯ
בְּאַחַ֣ת
in one
Prep‑b | Number‑fsc



 
5892 [e]
‘ā·re·ḵā,
עָרֶ֗יךָ
of your cities
N‑fpc | 2ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
which
Pro‑r
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
5414 [e]
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
gives
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
 
lə·ḵā
לְךָ֛
you
Prep | 2ms
3427 [e]
lā·še·ḇeṯ
לָשֶׁ֥בֶת
to dwell
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
8033 [e]
šām
שָׁ֖ם
in
Adv



 
559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


Deuteronomy 13:13

Certain men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;  

3318 [e]
yā·ṣə·’ū
יָצְא֞וּ
have gone out
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
376 [e]
’ă·nā·šîm
אֲנָשִׁ֤ים
men
N‑mp
1121 [e]
bə·nê-
בְּנֵֽי־
the sons
N‑mpc



 
1100 [e]
ḇə·lî·ya·‘al
בְלִיַּ֙עַל֙
of worthlessness
N‑ms
7130 [e]
miq·qir·be·ḵā,
מִקִּרְבֶּ֔ךָ
from among you
Prep‑m | N‑msc | 2ms
5080 [e]
way·yad·dî·ḥū
וַיַּדִּ֛יחוּ
and enticed
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֥י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc



 
5892 [e]
‘î·rām
עִירָ֖ם
of their city
N‑fsc | 3mp



 
559 [e]
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1980 [e]
nê·lə·ḵāh,
נֵלְכָ֗ה
let us go
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
5647 [e]
wə·na·‘aḇ·ḏāh
וְנַעַבְדָ֛ה
and serve
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp



 
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm
אֲחֵרִ֖ים
other
Adj‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
3808 [e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt



 
3045 [e]
yə·ḏa‘·tem.
יְדַעְתֶּֽם׃
you have known
V‑Qal‑Perf‑2mp


Deuteronomy 13:14

then shalt thou enquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you;  




 
1875 [e]
wə·ḏā·raš·tā
וְדָרַשְׁתָּ֧
then you shall inquire
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms



 
2713 [e]
wə·ḥā·qar·tā
וְחָקַרְתָּ֧‪‬
and search out
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
7592 [e]
wə·šā·’al·tā
וְשָׁאַלְתָּ֖
and ask
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms



 
3190 [e]
hê·ṭêḇ;
הֵיטֵ֑ב
diligently
V‑Hifil‑InfAbs



 
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֤ה
and [if it is] indeed
Conj‑w | Interjection



 
571 [e]
’ĕ·meṯ
אֱמֶת֙
TRUE
N‑fs



 
3559 [e]
nā·ḵō·wn
נָכ֣וֹן
[and] certain
V‑Nifal‑Prtcpl‑ms
1697 [e]
had·dā·ḇār,
הַדָּבָ֔ר
the thing
Art | N‑ms
6213 [e]
ne·‘eś·ṯāh
נֶעֶשְׂתָ֛ה
[that] was committed
V‑Nifal‑Perf‑3fs
8441 [e]
hat·tō·w·‘ê·ḇāh
הַתּוֹעֵבָ֥ה
abomination
Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Art | Pro‑fs
7130 [e]
bə·qir·be·ḵā.
בְּקִרְבֶּֽךָ׃
among you
Prep‑b | N‑msc | 2ms


Deuteronomy 13:15

thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword.  

5221 [e]
hak·kêh
הַכֵּ֣ה
Surely
V‑Hifil‑InfAbs
5221 [e]
ṯak·keh,
תַכֶּ֗ה
you shall strike
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹֽשְׁבֵ֛י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֥יר
of city
Art | N‑fs
 
ha·hū
[ההוא]
that
Art | Pro‑3fs
1931 [e]
ha·hî
(הַהִ֖יא)
that
Art | Pro‑3fs
6310 [e]
lə·p̄î-
לְפִי־
with the edge
Prep‑l | N‑msc



 
2719 [e]
ḥā·reḇ;
חָ֑רֶב
of the sword
N‑fs
2763 [e]
ha·ḥă·rêm
הַחֲרֵ֨ם
utterly destroying
V‑Hifil‑Imp‑ms
853 [e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֧הּ
it
DirObjM | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that is
Pro‑r
 
bāh
בָּ֛הּ
in it
Prep | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
929 [e]
bə·hem·tāh
בְּהֶמְתָּ֖הּ
its livestock
N‑fsc | 3fs
6310 [e]
lə·p̄î-
לְפִי־
with the edge
Prep‑l | N‑msc
2719 [e]
ḥā·reḇ.
חָֽרֶב׃
of the sword
N‑fs


Deuteronomy 13:16

And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again.  

853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
And
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
7998 [e]
šə·lā·lāh,
שְׁלָלָ֗הּ
its plunder
N‑msc | 3fs
6908 [e]
tiq·bōṣ
תִּקְבֹּץ֮
you shall gather
V‑Qal‑Imperf‑2ms
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep
8432 [e]
tō·wḵ
תּ֣וֹךְ
the middle
N‑msc
7339 [e]
rə·ḥō·ḇāh
רְחֹבָהּ֒
of the street
N‑msc | 3fs
8313 [e]
wə·śā·rap̄·tā
וְשָׂרַפְתָּ֨
and burn
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
784 [e]
ḇā·’êš
בָאֵ֜שׁ
with fire
Prep‑b, Art | N‑cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
5892 [e]
hā·‘îr
הָעִ֤יר
the city
Art | N‑fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
7998 [e]
šə·lā·lāh
שְׁלָלָהּ֙
its plunder
N‑msc | 3fs



 
3632 [e]
kā·lîl,
כָּלִ֔יל
completely
N‑ms
3068 [e]
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
for Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
1961 [e]
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָה֙
and it shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
8510 [e]
têl
תֵּ֣ל
a heap
N‑msc



 
5769 [e]
‘ō·w·lām,
עוֹלָ֔ם
forever
N‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
1129 [e]
ṯib·bā·neh
תִבָּנֶ֖ה
it shall be built
V‑Nifal‑Imperf‑3fs
5750 [e]
‘ō·wḏ.
עֽוֹד׃
again
Adv


Deuteronomy 13:17

And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;  

3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
So not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1692 [e]
yiḏ·baq
יִדְבַּ֧ק
shall remain
V‑Qal‑Imperf‑3ms



 
3027 [e]
bə·yā·ḏə·ḵā
בְּיָדְךָ֛
in your hand
Prep‑b | N‑fsc | 2ms
3972 [e]
mə·’ū·māh
מְא֖וּמָה
any
N‑ms
4480 [e]
min-
מִן־
of
Prep
2764 [e]
ha·ḥê·rem;
הַחֵ֑רֶם
the accursed things
Art | N‑ms
4616 [e]
lə·ma·‘an
לְמַעַן֩
so that
Conj
7725 [e]
yā·šūḇ
יָשׁ֨וּב
will turn
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Yahweh
N‑proper‑ms
2740 [e]
mê·ḥă·rō·wn
מֵחֲר֣וֹן
from the fierceness
Prep‑m | N‑msc



 
639 [e]
’ap·pōw,
אַפּ֗וֹ
of His anger
N‑msc | 3ms
5414 [e]
wə·nā·ṯan-
וְנָֽתַן־
and show
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
 
lə·ḵā
לְךָ֤
you
Prep | 2ms



 
7356 [e]
ra·ḥă·mîm
רַחֲמִים֙
mercy
N‑mp
7355 [e]
wə·ri·ḥam·ḵā
וְרִֽחַמְךָ֣
and have compassion on you
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 2ms
7235 [e]
wə·hir·be·ḵā,
וְהִרְבֶּ֔ךָ
and multiply you
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 2ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
just as
Prep‑k | Pro‑r
7650 [e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֖ע
He swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms



 
1 [e]
la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā.
לַאֲבֹתֶֽיךָ׃
to your fathers
Prep‑l | N‑mpc | 2ms


Deuteronomy 13:18

when thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the LORD thy God.  

3588 [e]

כִּ֣י
because
Conj
8085 [e]
ṯiš·ma‘,
תִשְׁמַ֗ע
you have listened
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6963 [e]
bə·qō·wl
בְּקוֹל֙
to the voice
Prep‑b | N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms



 
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
8104 [e]
liš·mōr
לִשְׁמֹר֙
to keep
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4687 [e]
miṣ·wō·ṯāw,
מִצְוֺתָ֔יו
His commandments
N‑fpc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
which
Pro‑r
595 [e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
I
Pro‑1cs
6680 [e]
mə·ṣaw·wə·ḵā
מְצַוְּךָ֖
command you
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms



 
3117 [e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
today
Art | N‑ms
6213 [e]
la·‘ă·śō·wṯ
לַעֲשׂוֹת֙
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3477 [e]
hay·yā·šār,
הַיָּשָׁ֔ר
[what is] right
Art | Adj‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֖י
in the eyes
Prep‑b | N‑cdc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
430 [e]
’ĕ·lō·he·ḵā.
אֱלֹהֶֽיךָ׃
your God
N‑mpc | 2ms
 
s
ס
 - 
Punc




Advertisements


Advertisements